A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2814 located on Page 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But he ansvvered hir nothing at all. And his Disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. But hee ansvvered and sayde: But he answered his nothing At all. And his Disciples Come and besought him, saying: send his away, for she Cries After us But he answered and said: p-acp pns31 vvd pno31 pix p-acp av-d. cc po31 n2 vvd cc vvd pno31, vvg: vvb pno31 av, c-acp pns31 vvz p-acp pno12 cc-acp pns31 vvd cc vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 15.22 (Tyndale); Matthew 15.23 (AKJV); Matthew 15.25 (Wycliffe)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.23 (AKJV) matthew 15.23: but he answered her not a word. and his disciples came, and besought him, saying, send her away, for she cryeth after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde False 0.851 0.975 4.87
Matthew 15.23 (ODRV) matthew 15.23: who answered her not a word. and his disciples came and besought him saying: dimisse her, because she crieth out after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde False 0.847 0.929 1.549
Matthew 15.23 (Geneva) matthew 15.23: but hee answered her not a worde. then came to him his disciples, and besought him, saying, sende her away, for she crieth after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde False 0.837 0.96 3.06
Matthew 15.23 (Tyndale) matthew 15.23: and he gave her never a worde to answer. then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde False 0.807 0.933 0.837
Matthew 15.23 (Wycliffe) matthew 15.23: and he answeride not to hir a word. and hise disciplis camen, and preieden hym, and seiden, leue thou hir, for she crieth aftir vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay, for shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde False 0.769 0.393 3.713
Matthew 15.23 (AKJV) matthew 15.23: but he answered her not a word. and his disciples came, and besought him, saying, send her away, for she cryeth after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay True 0.765 0.943 2.003
Matthew 15.23 (Geneva) matthew 15.23: but hee answered her not a worde. then came to him his disciples, and besought him, saying, sende her away, for she crieth after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay True 0.745 0.892 0.413
Matthew 15.23 (ODRV) matthew 15.23: who answered her not a word. and his disciples came and besought him saying: dimisse her, because she crieth out after vs. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay True 0.735 0.885 0.447
Matthew 15.23 (Tyndale) matthew 15.23: and he gave her never a worde to answer. then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge. but he ansvvered hir nothing at all. and his disciples came and besought him, saying: send hir avvay True 0.718 0.845 0.0
Matthew 15.23 (ODRV) matthew 15.23: who answered her not a word. and his disciples came and besought him saying: dimisse her, because she crieth out after vs. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.713 0.848 0.084
Matthew 15.23 (AKJV) matthew 15.23: but he answered her not a word. and his disciples came, and besought him, saying, send her away, for she cryeth after vs. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.692 0.887 1.904
Matthew 15.23 (Geneva) matthew 15.23: but hee answered her not a worde. then came to him his disciples, and besought him, saying, sende her away, for she crieth after vs. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.69 0.891 1.832
Matthew 15.23 (Tyndale) matthew 15.23: and he gave her never a worde to answer. then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.663 0.761 0.075
Matthew 15.23 (Wycliffe) matthew 15.23: and he answeride not to hir a word. and hise disciplis camen, and preieden hym, and seiden, leue thou hir, for she crieth aftir vs. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.629 0.455 0.067
Matthew 15.23 (Vulgate) matthew 15.23: qui non respondit ei verbum. et accedentes discipuli ejus rogabant eum dicentes: dimitte eam: quia clamat post nos. shee cryeth after vs. but hee ansvvered and sayde True 0.623 0.433 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers