A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3145 located on Page 94

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the Disciples, And Iesus took the bread, and when he had given thanks, he gave too the Disciples, cc np1 vvd dt n1, cc c-crq pns31 vhd vvn n2, pns31 vvd av dt n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.10 (Geneva); John 6.11 (ODRV); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.82 0.801 1.515
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.791 0.951 2.344
Matthew 26.26 (Vulgate) - 0 matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.77 0.172 0.0
Matthew 26.26 (Geneva) - 0 matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.757 0.943 1.86
John 6.11 (AKJV) john 6.11: and iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.746 0.933 3.642
John 6.11 (Geneva) - 0 john 6.11: and iesus tooke the bread, and gaue thanks, and gaue to the disciples, and the disciples, to them that were set downe: vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.729 0.886 0.93
Matthew 26.26 (ODRV) - 0 matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.729 0.876 0.617
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.71 0.84 1.325
John 6.11 (Tyndale) john 6.11: and iesus toke the breed and gave thankes and gave to the disciples and his disciples to them that were set doune. and lykwyse of the fysshes as moche as they wolde. and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.706 0.786 1.409
John 6.11 (ODRV) john 6.11: iesvs therfore tooke the loaues; and when he had giuen thankes, he distributed to the, that sate. in like manner also of the fishes as much as they would. and iesus tooke the breade, and vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, False 0.699 0.912 3.399
Matthew 15.36 (ODRV) matthew 15.36: and taking the seauen loaues & the fishes, and giuing thankes, he brake, & gaue it to his disciples, and the disciples gaue to the people. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.652 0.89 1.189
John 6.11 (AKJV) john 6.11: and iesus tooke the loaues, and when he had giuen thankes, hee distributed to the disciples, and the disciples to them that were set downe, and likewise of the fishes, as much as they would. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.651 0.906 2.157
Matthew 15.36 (AKJV) matthew 15.36: and he tooke the seuen loaues and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.637 0.868 1.221
Luke 24.43 (ODRV) luke 24.43: and when he had eaten before them, taking the remaines he gaue to them. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.634 0.714 0.619
John 6.11 (Tyndale) john 6.11: and iesus toke the breed and gave thankes and gave to the disciples and his disciples to them that were set doune. and lykwyse of the fysshes as moche as they wolde. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.62 0.496 0.493
Matthew 15.36 (Geneva) matthew 15.36: and tooke the seuen loaues, and the fishes, and gaue thankes, and brake them, and gaue to his disciples, and the disciples to the multitude. vvhen he had giuen thankes, he gaue too the disciples, True 0.617 0.869 1.221




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers