A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3781 located on Page 112

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And all this was doone that the writings of the Prophetes might bee fulfilled. Then all his disciples forsaking him, fled. And all this was done that the writings of the prophets might be fulfilled. Then all his Disciples forsaking him, fled. cc d d vbds vdn d dt n2 pp-f dt n2 vmd vbi vvn. cs d po31 n2 vvg pno31, vvd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 14.51 (AKJV); Matthew 26.56 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.56 (ODRV) matthew 26.56: and al this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. then the disciples al leauing him, fled. and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.86 0.96 0.985
Matthew 26.56 (Tyndale) matthew 26.56: all this was done that the scriptures of the prophetes myght be fulfilled. then all the disciples forsoke him and fleed. and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.851 0.959 2.213
Matthew 26.56 (Geneva) matthew 26.56: but all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. then all the disciples forsooke him, and fled. and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.84 0.959 1.082
Matthew 26.56 (AKJV) matthew 26.56: but all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. then all the disciples forsooke him, and fled: and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.837 0.959 1.082
Matthew 26.56 (Vulgate) matthew 26.56: hoc autem totum factum est, ut adimplerentur scripturae prophetarum. tunc discipuli omnes, relicto eo, fugerunt. and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.76 0.187 0.0
Matthew 26.56 (Wycliffe) matthew 26.56: but al this thing was don, that the scripturis of profetis schulden be fulfillid. thanne alle the disciplis fledden, and leften hym. and all this was doone that the writings of the prophetes might bee fulfilled. then all his disciples forsaking him, fled False 0.753 0.223 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers