A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3791 located on Page 112

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text That other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in Peter. That other disciple Therefore which was known too the high priest, went out & spoke too the wench that kept the door, and brought-in Peter. cst j-jn n1 av r-crq vbds vvn av dt j n1, vvd av cc vvd av dt n1 cst vvd dt n1, cc j np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.16 (AKJV); John 18.16 (Geneva); John 18.16 (ODRV); Luke 22.55 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.16 (ODRV) - 1 john 18.16: the other disciple therfore that was knowen to the high priest, went forth, and spake to the portresse, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.836 0.959 6.512
John 18.17 (Tyndale) - 1 john 18.17: then went out that other disciple which was knowen vnto the hye preste and spake to the damsell that kept the dore and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.822 0.954 4.126
John 18.16 (Geneva) - 1 john 18.16: then went out the other disciple which was knowen vnto the hie priest, and spake to her that kept the doore, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.811 0.953 4.933
John 18.16 (AKJV) - 1 john 18.16: then went out that other disciple, which was knowen vnto the high priest, and spake vnto her that kept the doore, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.808 0.961 5.902
John 18.16 (ODRV) - 1 john 18.16: the other disciple therfore that was knowen to the high priest, went forth, and spake to the portresse, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.721 0.938 4.78
John 18.16 (Tyndale) john 18.16: and simon peter folowed iesus and another disciple: that disciple was knowen of the hye preste and went in with iesus into the pallys of the hye preste. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.714 0.358 1.435
John 18.15 (ODRV) john 18.15: and simon peter followed iesvs, and another disciple. and that disciple was knowen to the high priest, and went in with iesvs into the court of the high priest. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.709 0.488 2.976
John 18.16 (Wycliffe) john 18.16: but petre stood at the dore with outforth. therfor the tother disciple, that was knowun to the bischop, wente out, and seide to the womman that kepte the dore, and brouyte in petre. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.7 0.351 0.506
John 18.15 (AKJV) john 18.15: and simon peter followed iesus, and so did another disciple: that disciple was knowen vnto the high priest, and went in with iesus into the palace of the high priest. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.699 0.546 2.846
John 18.17 (Tyndale) - 1 john 18.17: then went out that other disciple which was knowen vnto the hye preste and spake to the damsell that kept the dore and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.68 0.946 2.608
John 18.15 (Geneva) john 18.15: nowe simon peter folowed iesus, and another disciple, and that disciple was knowen of the hie priest: therefore he went in with iesus into the hall of the hie priest: that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore, and brought-in peter False 0.68 0.367 1.401
John 18.16 (AKJV) - 1 john 18.16: then went out that other disciple, which was knowen vnto the high priest, and spake vnto her that kept the doore, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.676 0.951 4.222
John 18.16 (Geneva) - 1 john 18.16: then went out the other disciple which was knowen vnto the hie priest, and spake to her that kept the doore, and brought in peter. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.676 0.942 3.369
John 18.15 (ODRV) - 1 john 18.15: and that disciple was knowen to the high priest, and went in with iesvs into the court of the high priest. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.638 0.804 2.236
John 18.15 (AKJV) - 1 john 18.15: that disciple was knowen vnto the high priest, and went in with iesus into the palace of the high priest. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.631 0.831 2.177
John 18.16 (Tyndale) john 18.16: and simon peter folowed iesus and another disciple: that disciple was knowen of the hye preste and went in with iesus into the pallys of the hye preste. that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.617 0.561 0.901
John 18.15 (Geneva) john 18.15: nowe simon peter folowed iesus, and another disciple, and that disciple was knowen of the hie priest: therefore he went in with iesus into the hall of the hie priest: that other disciple therfore whiche was known too the high preest, went out & spake too the wench that kept the doore True 0.604 0.547 0.881




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers