Matthew 26.59 (ODRV) |
matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.891 |
0.957 |
2.586 |
Matthew 26.59 (AKJV) |
matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.886 |
0.901 |
2.596 |
Matthew 26.59 (Geneva) |
matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.879 |
0.919 |
2.511 |
Matthew 26.59 (Tyndale) |
matthew 26.59: the chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste iesus for to put him to deeth |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.869 |
0.875 |
1.801 |
Matthew 26.59 (ODRV) |
matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.857 |
0.95 |
0.96 |
Matthew 26.59 (Vulgate) |
matthew 26.59: principes autem sacerdotum, et omne concilium, quaerebant falsum testimonium contra jesum, ut eum morti traderent: |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.82 |
0.338 |
0.0 |
Matthew 26.59 (AKJV) |
matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.796 |
0.917 |
1.856 |
Matthew 26.59 (ODRV) |
matthew 26.59: and the cheefe priests and the whole councel sought false witnes against iesvs, that they might put him to death: |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.788 |
0.897 |
0.529 |
Matthew 26.59 (Geneva) |
matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.785 |
0.92 |
1.792 |
Matthew 26.59 (Tyndale) |
matthew 26.59: the chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste iesus for to put him to deeth |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.781 |
0.884 |
2.279 |
Matthew 26.59 (AKJV) |
matthew 26.59: now the chiefe priests and elders, and all the councell, sought false witnesse against iesus to put him to death, |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.775 |
0.901 |
1.307 |
Matthew 27.1 (Geneva) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests, and the elders of the people tooke counsell against iesus, to put him to death, |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.774 |
0.468 |
1.787 |
Matthew 26.59 (Geneva) |
matthew 26.59: nowe the chiefe priestes and the elders, and all the whole councill sought false witnesse against iesus, to put him to death. |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.772 |
0.893 |
1.262 |
Matthew 26.59 (Vulgate) |
matthew 26.59: principes autem sacerdotum, et omne concilium, quaerebant falsum testimonium contra jesum, ut eum morti traderent: |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.766 |
0.708 |
0.0 |
Matthew 26.59 (Tyndale) |
matthew 26.59: the chefe prestes and the elders and all the counsell sought false witnes agenste iesus for to put him to deeth |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.762 |
0.878 |
2.104 |
Matthew 27.1 (AKJV) |
matthew 27.1: when the morning was come, all the chiefe priests and elders of the people, tooke counsell against iesus to put him to death. |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.76 |
0.473 |
1.787 |
Matthew 27.1 (ODRV) |
matthew 27.1: and when morning was come; al the cheefe priests and ancients of the people consulted togeather against iesvs, that they might put him to death. |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.756 |
0.578 |
1.913 |
Matthew 26.59 (Vulgate) |
matthew 26.59: principes autem sacerdotum, et omne concilium, quaerebant falsum testimonium contra jesum, ut eum morti traderent: |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.753 |
0.74 |
0.0 |
Matthew 27.1 (Tyndale) |
matthew 27.1: when the mornynge was come all the chefe prestes and the elders of the people helde a counsayle agenst iesu to put him to deeth |
and the cheefe preests and elders, and the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
False |
0.744 |
0.234 |
0.412 |
Mark 14.55 (ODRV) |
mark 14.55: and the cheefe priests and al the councel sought testimonie against iesvs, that they might put him to death, neither found they. |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus, that they might put him too death, |
True |
0.679 |
0.878 |
0.64 |
John 11.53 (Geneva) |
john 11.53: then from that day foorth they consulted together, to put him to death. |
they might put him too death, |
True |
0.648 |
0.751 |
0.071 |
John 11.53 (Tyndale) |
john 11.53: from that daye forth they held a counsell to geder for to put him to deeth. |
they might put him too death, |
True |
0.648 |
0.304 |
0.0 |
John 11.53 (AKJV) |
john 11.53: then from that day foorth, they tooke counsell together for to put him to death. |
they might put him too death, |
True |
0.636 |
0.79 |
0.067 |
Matthew 26.59 (Wycliffe) |
matthew 26.59: and the prince of prestis, and al the counsel souyten fals witnessing ayens jhesu, that thei schulden take hym to deeth; |
the whole counsell sought false witnesse ageynst iesus |
True |
0.616 |
0.364 |
0.0 |