A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3824 located on Page 113

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Answerest thou nothing? VVhy do these men beare witnesse ageinst thee? But Iesus helde his peace, and answered nothing at all. Answerest thou nothing? Why do these men bear witness against thee? But Iesus held his peace, and answered nothing At all. vv2 pns21 pix? q-crq vdb d n2 vvb n1 p-acp pno21? p-acp np1 vvd po31 n1, cc vvd pix p-acp av-d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 14.60 (ODRV); Matthew 26.62 (AKJV); Matthew 26.62 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.62 (Tyndale) matthew 26.62: and the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? how is it that these beare witnes ageynst the? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.729 0.866 2.505
Matthew 26.62 (Tyndale) matthew 26.62: and the chefe preste arose and sayde to him: answerest thou nothinge? how is it that these beare witnes ageynst the? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.71 0.824 2.511
Mark 14.60 (Tyndale) mark 14.60: and the hyeste preste stode up amongest them and axed iesus sayinge: answerest thou nothinge? how is it that these beare witnes agaynst the? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.669 0.723 3.754
Mark 14.60 (Tyndale) mark 14.60: and the hyeste preste stode up amongest them and axed iesus sayinge: answerest thou nothinge? how is it that these beare witnes agaynst the? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.669 0.57 3.768
Matthew 26.62 (Geneva) matthew 26.62: then the chiefe priest arose, and sayde to him, answerest thou nothing? what is the matter that these men witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.665 0.753 4.79
Matthew 26.62 (Geneva) matthew 26.62: then the chiefe priest arose, and sayde to him, answerest thou nothing? what is the matter that these men witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.658 0.669 4.641
Mark 15.4 (AKJV) - 0 mark 15.4: and pilate asked him againe, saying, answerest thou nothing? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.656 0.712 1.285
Matthew 26.62 (AKJV) matthew 26.62: and the high priest arose, and said vnto him, answerest thou nothing? what is it, which these witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.65 0.719 2.572
Mark 15.4 (Geneva) - 0 mark 15.4: wherefore pilate asked him againe, saying, answerest thou nothing? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.649 0.668 1.235
Matthew 26.62 (AKJV) matthew 26.62: and the high priest arose, and said vnto him, answerest thou nothing? what is it, which these witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.644 0.628 2.408
Mark 15.4 (ODRV) mark 15.4: and pilate againe asked him, saying: answerest thou nothing? see in how great things they accuse thee. answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.643 0.591 1.659
Mark 14.60 (Geneva) mark 14.60: then the hie priest stoode vp amongst them, and asked iesus, saying, answerest thou nothing? what is the matter that these beare witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.637 0.605 4.871
Mark 15.4 (ODRV) mark 15.4: and pilate againe asked him, saying: answerest thou nothing? see in how great things they accuse thee. answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.625 0.727 1.658
Mark 15.4 (AKJV) mark 15.4: and pilate asked him againe, saying, answerest thou nothing? behold how many things they witnesse against thee. answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.624 0.744 2.483
Mark 14.60 (AKJV) mark 14.60: and the high priest stood vp in the mids, and asked iesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.624 0.546 3.715
Mark 15.4 (Geneva) mark 15.4: wherefore pilate asked him againe, saying, answerest thou nothing? beholde howe many things they witnesse against thee. answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.62 0.727 2.321
Mark 14.60 (Geneva) mark 14.60: then the hie priest stoode vp amongst them, and asked iesus, saying, answerest thou nothing? what is the matter that these beare witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.62 0.679 5.001
Matthew 26.62 (ODRV) matthew 26.62: and the high priest rising vp, said to him: answerest thou nothing to the things which these doe testifie against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.613 0.664 1.602
Matthew 26.62 (ODRV) matthew 26.62: and the high priest rising vp, said to him: answerest thou nothing to the things which these doe testifie against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace, and answered nothing at all False 0.612 0.522 1.604
Mark 14.60 (AKJV) mark 14.60: and the high priest stood vp in the mids, and asked iesus, saying, answerest thou nothing? what is it which these witnesse against thee? answerest thou nothing? vvhy do these men beare witnesse ageinst thee? but iesus helde his peace True 0.605 0.619 3.856




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers