A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3844 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I haue sinned in betraying the giltlesse bloud. And they answered, what is that too vs? Looke thou too that. I have sinned in betraying the guiltless blood. And they answered, what is that too us? Look thou too that. pns11 vhb vvn p-acp vvg dt j n1. cc pns32 vvd, r-crq vbz d av pno12? n1 pns21 av d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.3 (AKJV); Matthew 27.4 (ODRV); Matthew 27.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.4 (ODRV) matthew 27.4: saying: i haue sinned, betraying iust bloud. but they said: what is that to vs? looke thou to it. i haue sinned in betraying the giltlesse bloud. and they answered, what is that too vs? looke thou too that False 0.858 0.972 4.585
Matthew 27.4 (Tyndale) matthew 27.4: sayinge: i have synned betrayinge the innocent bloud. and they sayde: what is that to vs? se thou to that. i haue sinned in betraying the giltlesse bloud. and they answered, what is that too vs? looke thou too that False 0.854 0.938 1.002
Matthew 27.4 (Geneva) matthew 27.4: saying, i haue sinned, betraying the innocent bloud. but they sayde, what is that to vs? see thou to it. i haue sinned in betraying the giltlesse bloud. and they answered, what is that too vs? looke thou too that False 0.845 0.966 3.101
Matthew 27.4 (AKJV) matthew 27.4: saying, i haue sinned, in that i haue betraied the innocent blood. and they said, what is that to vs? see thou to that. i haue sinned in betraying the giltlesse bloud. and they answered, what is that too vs? looke thou too that False 0.814 0.96 1.43
Matthew 27.4 (Wycliffe) matthew 27.4: and seide, y haue synned, bitraiynge riytful blood. and thei seiden, what to vs? bise thee. i haue sinned in betraying the giltlesse bloud. and they answered, what is that too vs? looke thou too that False 0.704 0.181 0.287




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers