A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3850 located on Page 114

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And it was knowen too all that dwelt in Hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung Akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day. And it was known too all that dwelled in Jerusalem, in so much as that field was called in their mother tongue Akeldama, that is too say, the field of blood, even unto this day. cc pn31 vbds vvn av d cst vvd p-acp np1, p-acp av av-d c-acp cst n1 vbds vvn p-acp po32 n1 n1 np1, cst vbz av vvb, dt n1 pp-f n1, av p-acp d n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 1.19 (Tyndale); Matthew 2.17 (Geneva); Matthew 27.7 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 1.19 (Tyndale) acts 1.19: and it is knowe vnto all the inhabiters of ierusalem: in so moche that that felde is called in their mother tonge acheldama that is to saye the bloud felde. and it was knowen too all that dwelt in hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day False 0.827 0.879 0.82
Acts 1.19 (Geneva) acts 1.19: and it is knowen vnto all the inhabitants of hierusalem, in so much, that that field is called in their owne language, aceldama, that is, the field of blood. and it was knowen too all that dwelt in hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day False 0.793 0.908 0.872
Acts 1.19 (AKJV) acts 1.19: and it was knowen vnto all the dwellers at hierusalem, insomuch as that field is called in their proper tongue, aceldama, that is to say, the field of blood. and it was knowen too all that dwelt in hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day False 0.784 0.906 1.424
Acts 1.19 (ODRV) acts 1.19: and it was made notorious to al the inhabitants of hierusalem: so that the same field was called in their tongue, hacel-dema, that is to say, the field of bloud. and it was knowen too all that dwelt in hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day False 0.723 0.429 1.468
Acts 1.19 (Vulgate) acts 1.19: et notum factum est omnibus habitantibus jerusalem, ita ut appellaretur ager ille, lingua eorum, haceldama, hoc est, ager sanguinis. and it was knowen too all that dwelt in hierusalem, in so muche as that feelde was called in their moother tung akeldama, that is too say, the feelde of bloud, euen vntoo this day False 0.709 0.19 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers