A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3929 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hauing whipped and mocked Iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified. And having whipped and mocked Iesus, he Delivered him into their hands too be Crucified. cc vhg vvn cc vvd np1, pns31 vvd pno31 p-acp po32 n2 av vbi vvn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 19.16 (Tyndale); Luke 23.25 (ODRV); Matthew 27.28 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 19.16 (Tyndale) john 19.16: then delyvered he him vnto them to be crucified. and they toke iesus and led him awaye. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.8 0.79 0.438
John 19.16 (Geneva) john 19.16: then deliuered he him vnto them, to be crucified. and they tooke iesus, and led him away. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.796 0.912 0.611
John 19.16 (AKJV) john 19.16: then deliuered he him therfore vnto them to be crucified: and they took iesus, and led him away. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.783 0.855 0.585
Matthew 27.26 (Tyndale) matthew 27.26: then let he barrabas loose vnto them and scourged iesus and delivered him to be crucified. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.765 0.89 0.419
John 19.16 (ODRV) john 19.16: then therfore he deliuered him vnto them for the be crucified. and they tooke iesvs, and led him forth. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.764 0.888 0.585
Matthew 27.26 (ODRV) matthew 27.26: then he released to them barabbas, and hauing scourged iesvs, deliuered him vnto them for to be crucified. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.734 0.938 3.11
Matthew 27.26 (AKJV) matthew 27.26: then released hee barabbas vnto them, and when he had scourged iesus, he deliuered him to be crucified. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.734 0.928 0.585
Matthew 27.26 (Geneva) matthew 27.26: thus let he barabbas loose vnto them, and scourged iesus, and deliuered him to be crucified. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.721 0.91 0.585
Matthew 27.26 (Vulgate) matthew 27.26: tunc dimisit illis barabbam: jesum autem flagellatum tradidit eis ut crucifigeretur. and hauing whipped and mocked iesus, he deliuered him intoo their hands too be crucified False 0.677 0.187 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers