A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3934 located on Page 116

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him. And there followed him a great multitude of people, and women, that wept and bewailed him. cc a-acp vvd pno31 dt j n1 pp-f n1, cc n2, cst vvd cc vvd pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.26 (ODRV); Luke 23.27 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 23.27 (Geneva) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him. and there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him False 0.852 0.964 1.18
Luke 23.27 (ODRV) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women which bewailed and lamented him. and there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him False 0.851 0.963 1.146
Luke 23.27 (AKJV) luke 23.27: and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed & lamented him. and there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him False 0.85 0.96 0.598
Luke 23.27 (Tyndale) luke 23.27: and ther folowed him a greate company of people and of wemen which weme bewayled and lamented him. and there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him False 0.848 0.939 2.827
Luke 23.27 (Vulgate) luke 23.27: sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum, quae plangebant et lamentabantur eum. and there followed him a greate multitude of people, and women, that wept and bewayled him False 0.803 0.506 0.0
Luke 14.25 (AKJV) - 0 luke 14.25: and there went great multitudes with him: and there followed him a greate multitude of people True 0.75 0.741 0.0
Matthew 19.2 (Tyndale) matthew 19.2: and moche people folowed him and he healed them theare. and there followed him a greate multitude of people True 0.726 0.412 1.279
Luke 23.27 (Tyndale) luke 23.27: and ther folowed him a greate company of people and of wemen which weme bewayled and lamented him. women, that wept and bewayled him True 0.7 0.866 1.219
Matthew 13.2 (Tyndale) matthew 13.2: and moch people resorted vnto him so gretly that he wet and sat in a shippe and all the people stode on the shoore. and there followed him a greate multitude of people True 0.686 0.174 1.474
Luke 23.27 (AKJV) luke 23.27: and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed & lamented him. women, that wept and bewayled him True 0.684 0.906 0.0
Luke 23.27 (Vulgate) luke 23.27: sequebatur autem illum multa turba populi et mulierum, quae plangebant et lamentabantur eum. women, that wept and bewayled him True 0.674 0.435 0.0
Luke 23.27 (Geneva) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women, which women bewailed and lamented him. women, that wept and bewayled him True 0.67 0.918 0.0
Mark 5.24 (AKJV) mark 5.24: and iesus went with him, and much people followed him, and thronged him. and there followed him a greate multitude of people True 0.667 0.489 3.265
Mark 5.24 (ODRV) mark 5.24: and he went with him, and a great multitude folowed him, and they thronged him. and there followed him a greate multitude of people True 0.654 0.596 1.486
Luke 23.27 (ODRV) luke 23.27: and there followed him a great multitude of people, and of women which bewailed and lamented him. women, that wept and bewayled him True 0.649 0.909 0.0
Matthew 19.2 (AKJV) matthew 19.2: and great multitudes followed him, and he healed them there. and there followed him a greate multitude of people True 0.647 0.777 2.086
Matthew 19.2 (Geneva) matthew 19.2: and great multitudes followed him, and he healed them there. and there followed him a greate multitude of people True 0.647 0.777 2.086
Mark 5.24 (Geneva) mark 5.24: then hee went with him, and a great multitude folowed him, and thronged him. and there followed him a greate multitude of people True 0.644 0.629 1.418
Luke 14.25 (Geneva) luke 14.25: nowe there went great multitudes with him, and he turned and sayd vnto them, and there followed him a greate multitude of people True 0.642 0.539 0.0
Matthew 19.2 (ODRV) matthew 19.2: and great multitudes folowed him; and he cured them there. and there followed him a greate multitude of people True 0.627 0.78 0.0
Matthew 13.2 (AKJV) matthew 13.2: and great multitudes were gathered together vnto him, so that hee went into a ship, and sate, and the whole multitude stood on the shore. and there followed him a greate multitude of people True 0.626 0.366 1.154
Matthew 13.2 (Geneva) matthew 13.2: and great multitudes resorted vnto him, so that he went into a ship, and sate downe: and the whole multitude stoode on the shore. and there followed him a greate multitude of people True 0.623 0.388 1.154
Matthew 13.2 (ODRV) matthew 13.2: and great multitudes were gathered togeather vnto him, in so much that he went vp into a boat & sate: and al the multitude stood in the shore; and there followed him a greate multitude of people True 0.605 0.305 1.074




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers