A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3968 located on Page 117

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee trusted in GOD, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, I am the sonne of God. He trusted in GOD, let him deliver him now if he will have him: for he said, I am the son of God. pns31 vvd p-acp np1, vvb pno31 vvi pno31 av cs pns31 vmb vhi pno31: c-acp pns31 vvd, pns11 vbm dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.43 (AKJV); Matthew 27.44 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.43 (AKJV) matthew 27.43: he trusted in god, let him deliuer him now if hee will haue him: for he said, i am the sonne of god. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.893 0.982 5.264
Matthew 27.43 (Geneva) matthew 27.43: he trusted in god, let him deliuer him nowe, if he will haue him: for he saide, i am the sonne of god. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.892 0.979 3.576
Matthew 27.43 (Tyndale) matthew 27.43: he trusted in god let him deliver him now yf he will have him: for he sayde i am the sonne of god. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.886 0.968 1.877
Matthew 27.43 (ODRV) matthew 27.43: he trusted in god; let him now deliuer him if he wil: for he said that i am the sonne of god. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.875 0.981 4.353
Matthew 27.43 (Vulgate) matthew 27.43: confidit in deo: liberet nunc, si vult eum: dixit enim: quia filius dei sum. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.784 0.495 0.0
Matthew 27.43 (Wycliffe) matthew 27.43: he tristide in god; delyuer he hym now, if he wole; for he seide, that y am goddis sone. hee trusted in god, let him deliuer him now if he wil haue him: for he sayd, i am the sonne of god False 0.781 0.806 0.553




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers