A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4176 located on Page 123

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For like as Christ hath suffered, so will he haue the rest of the godly too suffer, that they may bée comformable too the image of the sonne of God. For like as christ hath suffered, so will he have the rest of the godly too suffer, that they may been conformable too the image of the son of God. p-acp av-j c-acp np1 vhz vvn, av vmb pns31 vhi dt n1 pp-f dt j av vvi, cst pns32 vmb vbi j av dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.21 (Vulgate); Romans 8.17 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.21 (Vulgate) - 1 1 peter 2.21: quia et christus passus est pro nobis, vobis relinquens exemplum ut sequamini vestigia ejus: for like as christ hath suffered True 0.67 0.42 0.0
1 Peter 4.1 (Tyndale) - 0 1 peter 4.1: for as moche as christ hath suffred for vs in the flesshe arme youre selves lyke wyse with the same mynde: for like as christ hath suffered True 0.642 0.806 0.989
Philippians 2.8 (ODRV) - 0 philippians 2.8: he humbled himself, made obedient vnto death: for like as christ hath suffered True 0.609 0.351 0.0
1 Peter 4.1 (AKJV) 1 peter 4.1: for asmuch then as christ hath suffered for vs in the flesh, arme your selues likewise with the same minde: for hee that hath suffered in the flesh, hath ceassed from sinne: for like as christ hath suffered True 0.607 0.888 2.132




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers