A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4425 located on Page 130

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not. And they told what things were done in the Way, and how they knew him in breaking of bred: and they believed them not. cc pns32 vvd r-crq n2 vbdr vdn p-acp dt n1, cc c-crq pns32 vvd pno31 p-acp vvg pp-f n1: cc pns32 vvd pno32 xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 23.54 (Tyndale); Luke 24.34 (Tyndale); Luke 24.35 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 24.35 (ODRV) - 0 luke 24.35: and they told the things that were done in the way: and they told vvhat things vvere done in the vvay True 0.848 0.935 0.945
Luke 24.35 (ODRV) luke 24.35: and they told the things that were done in the way: and how they knew him in the breaking of bread. and they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not False 0.758 0.953 0.671
Luke 24.35 (AKJV) luke 24.35: and they told what things were done in the way, & how he was knowen of them in breaking of bread. and they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not False 0.724 0.954 0.671
Luke 24.35 (AKJV) luke 24.35: and they told what things were done in the way, & how he was knowen of them in breaking of bread. and they told vvhat things vvere done in the vvay True 0.724 0.946 0.809
Luke 24.35 (Geneva) luke 24.35: then they tolde what things were done in the way, and howe he was knowen of them in breaking of bread. and they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not False 0.713 0.947 0.0
Luke 24.35 (Geneva) luke 24.35: then they tolde what things were done in the way, and howe he was knowen of them in breaking of bread. and they told vvhat things vvere done in the vvay True 0.713 0.934 0.268
Luke 24.35 (Vulgate) luke 24.35: et ipsi narrabant quae gesta erant in via, et quomodo cognoverunt eum in fractione panis. and they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not False 0.712 0.25 0.0
Luke 24.35 (Tyndale) luke 24.35: and they tolde what thinges was done in the waye and how they knewe him in breakynge of breed. and they told vvhat things vvere done in the vvay, and hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not False 0.711 0.928 0.0
Luke 24.35 (Tyndale) luke 24.35: and they tolde what thinges was done in the waye and how they knewe him in breakynge of breed. and they told vvhat things vvere done in the vvay True 0.691 0.896 0.0
John 12.37 (Geneva) john 12.37: and though he had done so many miracles before them, yet beleeued they not on him, hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not True 0.618 0.448 0.0
John 12.37 (ODRV) john 12.37: and whereas he had done so many signes before them, they beleeued not in him: hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not True 0.606 0.387 0.0
Luke 24.35 (Wycliffe) luke 24.35: and thei tolden what thingis weren don in the weie, and hou thei knewen hym in brekyng of breed. and they told vvhat things vvere done in the vvay True 0.604 0.508 0.0
John 12.37 (AKJV) john 12.37: but though he had done so many miracles before them, yet they beleeued not on him: hovv they knevve him in breaking of bread: and they beleued them not True 0.604 0.349 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers