A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 450 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lastly it behooueth vs too offer vntoo him gifts and the sacrifice of our lips, that is too say, too acknowledge him, both with mind, voice, confession, and conuersation. Lastly it behooveth us too offer unto him Gifts and the sacrifice of our lips, that is too say, too acknowledge him, both with mind, voice, Confessi, and Conversation. ord pn31 vvz pno12 av vvi p-acp pno31 n2 cc dt n1 pp-f po12 n2, cst vbz av vvb, av vvb pno31, av-d p-acp n1, n1, n1, cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 13.15 (Geneva) hebrews 13.15: let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to god, that is, the fruite of the lippes, which confesse his name. lastly it behooueth vs too offer vntoo him gifts and the sacrifice of our lips, that is too say, too acknowledge him, both with mind, voice, confession, and conuersation False 0.712 0.356 0.494
Hebrews 13.15 (Geneva) hebrews 13.15: let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to god, that is, the fruite of the lippes, which confesse his name. lastly it behooueth vs too offer vntoo him gifts and the sacrifice of our lips, that is too say, too acknowledge him, both with mind, voice, confession True 0.705 0.285 0.494
Hebrews 13.15 (Geneva) hebrews 13.15: let vs therefore by him offer the sacrifice of prayse alwaies to god, that is, the fruite of the lippes, which confesse his name. lastly it behooueth vs too offer vntoo him gifts and the sacrifice of our lips True 0.694 0.372 0.513
Hebrews 13.15 (AKJV) hebrews 13.15: by him therefore let vs offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lippes, giuing thankes to his name. lastly it behooueth vs too offer vntoo him gifts and the sacrifice of our lips True 0.679 0.478 0.497




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers