A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4602 located on Page 135

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And you are vvitnesses of these things. And he sayd vntoo them ageyne: Peace be to you. And you Are Witnesses of these things. And he said unto them again: Peace be to you. cc pn22 vbr n2 pp-f d n2. cc pns31 vvd p-acp pno32 av: n1 vbb p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.21 (Geneva); John 20.22 (ODRV); Luke 24.47 (AKJV); Luke 24.48 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.21 (Geneva) - 0 john 20.21: then saide iesus to them againe, peace be vnto you: he sayd vntoo them ageyne: peace be to you True 0.822 0.86 0.219
John 20.21 (AKJV) - 0 john 20.21: then said iesus to them againe, peace be vnto you: he sayd vntoo them ageyne: peace be to you True 0.821 0.867 0.219
John 20.21 (Vulgate) - 0 john 20.21: dixit ergo eis iterum: pax vobis. he sayd vntoo them ageyne: peace be to you True 0.784 0.604 0.0
John 20.21 (ODRV) - 1 john 20.21: peace be to you. he sayd vntoo them ageyne: peace be to you True 0.769 0.799 0.279
Luke 24.48 (ODRV) luke 24.48: and you are witnesses of these things. you are vvitnesses of these things. True 0.768 0.892 0.116
Luke 24.48 (Wycliffe) luke 24.48: and ye ben witnessis of these thingis. you are vvitnesses of these things. True 0.76 0.546 0.0
Luke 24.48 (Tyndale) luke 24.48: and ye are witnesses of these thinges. you are vvitnesses of these things. True 0.754 0.87 0.0
Luke 24.48 (AKJV) luke 24.48: and yee are witnesses of these things. you are vvitnesses of these things. True 0.753 0.89 0.107
Luke 24.48 (Geneva) luke 24.48: nowe ye are witnesses of these things. you are vvitnesses of these things. True 0.743 0.888 0.1
John 20.21 (Tyndale) john 20.21: then sayde iesus to them agayne: peace be with you. as my father sent me even so sende i you. he sayd vntoo them ageyne: peace be to you True 0.736 0.854 0.198




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers