A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4675 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text With this good conscience is ioyned the ioye of the Spirite, whereby it cometh too passe, that wée glorie euen in the mids of afflictions, as Paul saith. With this good conscience is joined the joy of the Spirit, whereby it comes too pass, that we glory even in the mids of afflictions, as Paul Says. p-acp d j n1 vbz vvn dt n1 pp-f dt n1, c-crq pn31 vvz av vvi, cst pns12 vvi av p-acp dt n2-jn pp-f n2, c-acp np1 vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 5.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 5.3 (Tyndale) - 1 romans 5.3: but also we reioyce in tribulacion. wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.79 0.511 0.0
Romans 5.3 (Vulgate) - 0 romans 5.3: non solum autem, sed et gloriamur in tribulationibus: wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.783 0.599 0.0
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions, as paul saith False 0.748 0.328 0.0
Romans 5.3 (Tyndale) romans 5.3: nether do we so only: but also we reioyce in tribulacion. for we know that tribulacion bringeth pacience with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.748 0.205 0.0
Romans 5.3 (Tyndale) romans 5.3: nether do we so only: but also we reioyce in tribulacion. for we know that tribulacion bringeth pacience with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions, as paul saith False 0.747 0.241 0.0
Romans 5.3 (ODRV) - 1 romans 5.3: but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions, as paul saith False 0.739 0.491 1.411
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.739 0.29 0.0
Romans 5.3 (ODRV) - 1 romans 5.3: but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.728 0.486 1.411
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions, as paul saith False 0.724 0.403 0.0
Romans 5.3 (ODRV) - 1 romans 5.3: but also we glorie in tribulations, knowing that tribulation worketh patience: wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.716 0.759 1.586
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.714 0.779 0.0
Romans 5.3 (AKJV) romans 5.3: and not onely so, but we glory in tribulations also, knowing that tribulation worketh patience: with this good conscience is ioyned the ioye of the spirite, whereby it cometh too passe, that wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.713 0.423 0.0
Romans 5.3 (Geneva) romans 5.3: neither that onely, but also we reioyce in tribulations, knowing that tribulation bringeth forth patience, wee glorie euen in the mids of afflictions True 0.676 0.554 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers