A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 47 located on Page 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And out of all dout, this is that great misterie wherof the Apostle speaketh. 1. Tim. 3. God was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the Angels, preached of vntoo the Gentiles, beléeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye. And out of all doubt, this is that great mystery whereof the Apostle speaks. 1. Tim. 3. God was showed openly in the Flesh, justified in the Spirit, beholden of the Angels, preached of unto the Gentiles, believed upon in the world, and received up into glory. cc av pp-f d n1, d vbz d j n1 c-crq dt n1 vvz. crd np1 crd np1 vbds vvn av-j p-acp dt n1, vvn p-acp dt n1, vvi pp-f dt n2, vvn pp-f p-acp dt n2-j, vvn p-acp p-acp dt n1, cc vvd a-acp p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 3; 1 Timothy 3.16 (AKJV); Ephesians 4.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 3.16 (AKJV) 1 timothy 3.16: and without controuersie, great is the mysterie of godlinesse: god was manifest in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, receiued vp into glory. and out of all dout, this is that great misterie wherof the apostle speaketh. 1. tim. 3. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye False 0.883 0.947 2.225
1 Timothy 3.16 (Geneva) 1 timothy 3.16: and without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, god is manifested in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie. and out of all dout, this is that great misterie wherof the apostle speaketh. 1. tim. 3. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye False 0.877 0.943 2.225
1 Timothy 3.16 (Tyndale) 1 timothy 3.16: and with out naye great is that mistery of godlines: god was shewed in the flesshe was iustified in the sprete was sene of angels was preached vnto the gentyls was beleved on in erth and receaved vp in glory. and out of all dout, this is that great misterie wherof the apostle speaketh. 1. tim. 3. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye False 0.871 0.893 2.379
1 Timothy 3.16 (AKJV) - 1 1 timothy 3.16: god was manifest in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, receiued vp into glory. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye True 0.86 0.974 1.87
1 Timothy 3.16 (Tyndale) - 1 1 timothy 3.16: god was shewed in the flesshe was iustified in the sprete was sene of angels was preached vnto the gentyls was beleved on in erth and receaved vp in glory. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye True 0.823 0.949 2.038
1 Timothy 3.16 (AKJV) - 1 1 timothy 3.16: god was manifest in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, receiued vp into glory. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world True 0.819 0.969 1.214
1 Timothy 3.16 (ODRV) 1 timothy 3.16: and manifestly it is a great sacrament of pietie, which was manifested in flesh, was iustified in spirit, appeared to angels, hath been preached to gentils, is beleeued in the world, is assumpted in glorie. and out of all dout, this is that great misterie wherof the apostle speaketh. 1. tim. 3. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye False 0.796 0.908 1.069
1 Timothy 3.16 (Tyndale) - 1 1 timothy 3.16: god was shewed in the flesshe was iustified in the sprete was sene of angels was preached vnto the gentyls was beleved on in erth and receaved vp in glory. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world True 0.787 0.952 2.038
1 Timothy 3.16 (Vulgate) 1 timothy 3.16: et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, praedicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria. and out of all dout, this is that great misterie wherof the apostle speaketh. 1. tim. 3. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye False 0.769 0.289 0.309
1 Timothy 3.16 (Geneva) 1 timothy 3.16: and without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, god is manifested in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye True 0.71 0.96 1.713
1 Timothy 3.16 (Geneva) 1 timothy 3.16: and without controuersie, great is the mysterie of godlinesse, which is, god is manifested in the flesh, iustified in the spirit, seene of angels, preached vnto the gentiles, beleeued on in the world, and receiued vp in glorie. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world True 0.692 0.955 1.113
1 Timothy 3.16 (Vulgate) 1 timothy 3.16: et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, praedicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye True 0.683 0.432 0.0
1 Timothy 3.16 (ODRV) 1 timothy 3.16: and manifestly it is a great sacrament of pietie, which was manifested in flesh, was iustified in spirit, appeared to angels, hath been preached to gentils, is beleeued in the world, is assumpted in glorie. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world, and receiued vp intoo glorye True 0.674 0.933 0.535
1 Timothy 3.16 (Vulgate) 1 timothy 3.16: et manifeste magnum est pietatis sacramentum, quod manifestatum est in carne, justificatum est in spiritu, apparuit angelis, praedicatum est gentibus, creditum est in mundo, assumptum est in gloria. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world True 0.664 0.8 0.0
1 Timothy 3.16 (ODRV) 1 timothy 3.16: and manifestly it is a great sacrament of pietie, which was manifested in flesh, was iustified in spirit, appeared to angels, hath been preached to gentils, is beleeued in the world, is assumpted in glorie. god was shewed openly in the fleshe, iustified in the spirit, beholden of the angels, preached of vntoo the gentiles, beleeued vppon in the world True 0.639 0.948 0.535




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Tim. 3. 1 Timothy 3