A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4744 located on Page 139

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text This is proued by many textes of Scripture. Hée that beléeueth (sayeth Chryst) hath lyfe euerlasting. This is proved by many texts of Scripture. He that Believeth (Saith Christ) hath life everlasting. d vbz vvn p-acp d n2 pp-f n1. pns31 cst vvz (vvz np1) vhz n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.47 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.811 0.922 0.902
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.809 0.896 0.0
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.798 0.881 1.727
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.783 0.922 0.716
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.775 0.92 0.716
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.767 0.796 1.727
John 6.47 (Vulgate) - 1 john 6.47: qui credit in me, habet vitam aeternam. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.765 0.795 0.0
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.764 0.901 0.902
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.75 0.92 1.911
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.747 0.916 1.911
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.747 0.87 0.0
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.739 0.861 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.718 0.81 1.864
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.711 0.643 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.706 0.847 0.617
John 3.15 (Geneva) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, shoulde not perish, but haue eternall life. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.7 0.746 0.0
John 3.15 (AKJV) john 3.15: that whosoeuer beleeueth in him, should not perish, but haue eternall life. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.696 0.685 0.0
John 3.15 (Tyndale) john 3.15: that none that beleveth in him perisshe: but have eternall lyfe. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.692 0.497 1.864
John 3.15 (Vulgate) john 3.15: ut omnis qui credit in ipsum, non pereat, sed habeat vitam aeternam. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.667 0.316 0.0
John 3.15 (ODRV) john 3.15: that euery one which beleeueth in him, perish not, but may haue life euerlasting. this is proued by many textes of scripture. hee that beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting False 0.663 0.69 0.617
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.645 0.394 0.183
John 3.15 (Wycliffe) john 3.15: that ech man that bileueth in hym, perische not, but haue euerlastynge lijf. beleeueth (sayeth chryst) hath lyfe euerlasting True 0.631 0.305 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers