A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4795 located on Page 141

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As my father sent mée, so send I you. As my father sent me, so send I you. c-acp po11 n1 vvd pno11, av vvb pns11 pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.21 (Tyndale) - 2 john 20.21: as my father sent me even so sende i you. as my father sent mee, so send i you False 0.903 0.866 0.889
John 20.21 (Geneva) - 1 john 20.21: as my father sent me, so sende i you. as my father sent mee, so send i you False 0.902 0.88 0.889
John 20.21 (AKJV) - 1 john 20.21: as my father hath sent me, euen so send i you. as my father sent mee, so send i you False 0.892 0.887 2.127
John 20.21 (ODRV) - 2 john 20.21: as my father hath sent me, i also doe send you. as my father sent mee, so send i you False 0.878 0.747 2.127
John 20.21 (Vulgate) - 2 john 20.21: sicut misit me pater, et ego mitto vos. as my father sent mee, so send i you False 0.872 0.251 0.0
John 20.21 (Wycliffe) - 1 john 20.21: as the fadir sente me, y sende you. as my father sent mee, so send i you False 0.837 0.494 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers