A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4823 located on Page 142

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he breathed vpon them, and said vntoo them. Take yee the holy Ghost. These woords cōtein a singuler doctrine. he breathed upon them, and said unto them. Take ye the holy Ghost. These words contain a singular Doctrine. pns31 vvd p-acp pno32, cc vvd p-acp pno32. vvb pn22 dt j n1. d n2 vvi dt j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.22 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.22 (ODRV) john 20.22: when he had said this: he breathed vpon them; and he said to them: receiue ye the holy ghost: he breathed vpon them, and said vntoo them. take yee the holy ghost. these woords cotein a singuler doctrine False 0.717 0.94 3.325
John 20.22 (AKJV) john 20.22: and when he had said this, hee breathed on them, and saith vnto them, receiue ye the holy ghost. he breathed vpon them, and said vntoo them. take yee the holy ghost. these woords cotein a singuler doctrine False 0.705 0.93 1.452
John 20.22 (Geneva) john 20.22: and when he had saide that, he breathed on them, and saide vnto them, receiue the holy ghost. he breathed vpon them, and said vntoo them. take yee the holy ghost. these woords cotein a singuler doctrine False 0.696 0.914 0.975
John 20.22 (Vulgate) john 20.22: haec cum dixisset, insufflavit, et dixit eis: accipite spiritum sanctum: he breathed vpon them, and said vntoo them. take yee the holy ghost. these woords cotein a singuler doctrine False 0.673 0.239 0.0
John 20.22 (Tyndale) john 20.22: and when he had sayde that he brethed on them and sayde vnto the: receave the holy goost. he breathed vpon them, and said vntoo them. take yee the holy ghost. these woords cotein a singuler doctrine False 0.67 0.873 0.252




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers