A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4919 located on Page 144

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a good shepheard giueth his life for the sheepe. a good shepherd gives his life for the sheep. dt j n1 vvz po31 n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10; John 10.11 (AKJV); John 10.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. a good shepheard giueth his life for the sheepe False 0.89 0.965 4.782
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. a good shepheard giueth his life for the sheepe False 0.889 0.958 2.917
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. a good shepheard giueth his life for the sheepe False 0.886 0.961 4.782
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. a good shepheard giueth his life for the sheepe False 0.855 0.868 0.596
John 10.11 (Vulgate) - 1 john 10.11: bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. a good shepheard giueth his life for the sheepe False 0.818 0.926 0.0
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. a good shepheard giueth his life True 0.747 0.944 2.246
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. a good shepheard giueth his life True 0.746 0.94 2.246
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. a good shepheard giueth his life True 0.725 0.813 0.237
John 10.11 (Vulgate) - 1 john 10.11: bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. a good shepheard giueth his life True 0.68 0.917 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers