A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4954 located on Page 145

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? The good shepherd giueth his life for his sheepe. I (say he) am the good shepherd, but what doth the good shepherd? The good shepherd gives his life for his sheep. pns11 (vvz pns31) vbm dt j n1, p-acp r-crq vdz dt j n1? dt j n1 vvz po31 n1 p-acp po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.11 (Geneva); John 10.12 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe True 0.896 0.934 3.513
John 10.11 (Geneva) - 1 john 10.11: that good shepheard giueth his life for his sheepe. what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe True 0.892 0.942 4.673
John 10.11 (AKJV) - 1 john 10.11: the good shepheard giueth his life for the sheepe. what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe True 0.887 0.941 4.673
John 10.11 (Tyndale) - 1 john 10.11: the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe True 0.861 0.839 1.191
John 10.11 (AKJV) john 10.11: i am the good shepheard: the good shepheard giueth his life for the sheepe. i (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe False 0.85 0.94 5.492
John 10.11 (Geneva) john 10.11: i am that good shepheard: that good shepheard giueth his life for his sheepe. i (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe False 0.845 0.929 5.492
John 10.11 (Vulgate) john 10.11: ego sum pastor bonus. bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. i (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe False 0.824 0.563 0.0
John 10.11 (Vulgate) - 1 john 10.11: bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis. what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe True 0.823 0.809 0.0
John 10.11 (Tyndale) john 10.11: i am the good shepeheerd. the good shepeheerd geveth his lyfe for the shepe. i (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe False 0.812 0.805 2.294
John 10.12 (ODRV) - 0 john 10.12: the good pastour giueth his life for his sheep. i (sayth he) am the good shepherd, but what dooth the good shepherd? the good shepherd giueth his life for his sheepe False 0.803 0.903 4.108
John 10.11 (ODRV) john 10.11: i am the good pastour. i (sayth he) am the good shepherd True 0.728 0.753 0.251




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers