Luke 2.4 (Tyndale) |
luke 2.4: and ioseph also ascended from galile oute of a cite called nazareth into iurie: vnto the cite of david which is called bethleem because he was of the housse and linage of david |
and ioseph also ascended from galylie, out of a citie called nazareth intoo ievvrye vntoo the citie of dauid vvhich is called bethleem, |
False |
0.865 |
0.941 |
3.228 |
Luke 2.4 (Wycliffe) |
luke 2.4: and joseph wente vp fro galilee, fro the citee nazareth, in to judee, in to a citee of dauid, that is clepid bethleem, for that he was of the hous and of the meyne of dauid, |
and ioseph also ascended from galylie, out of a citie called nazareth intoo ievvrye vntoo the citie of dauid vvhich is called bethleem, |
False |
0.844 |
0.347 |
1.246 |
Luke 2.4 (ODRV) - 0 |
luke 2.4: and ioseph also went vp from galilee out of the citie of nazareth into iewie, to the citie of dauid that is called beth-lehem: |
and ioseph also ascended from galylie, out of a citie called nazareth intoo ievvrye vntoo the citie of dauid vvhich is called bethleem, |
False |
0.843 |
0.921 |
1.647 |
Luke 2.4 (AKJV) |
luke 2.4: and ioseph also wet vp fro galilee, out of the citie of nazareth, into iudea, vnto the citie of dauid, which is called bethlehem, (because he was of the house and linage of dauid,) |
and ioseph also ascended from galylie, out of a citie called nazareth intoo ievvrye vntoo the citie of dauid vvhich is called bethleem, |
False |
0.825 |
0.888 |
1.592 |
Luke 2.4 (Geneva) |
luke 2.4: and ioseph also went vp from galile out of a citie called nazareth, into iudea, vnto the citie of dauid, which is called beth-leem (because he was of the house and linage of dauid,) |
and ioseph also ascended from galylie, out of a citie called nazareth intoo ievvrye vntoo the citie of dauid vvhich is called bethleem, |
False |
0.803 |
0.858 |
1.755 |