A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5125 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text After a vvhile (sayth he) yee shall not see mee, that is too say, I shall lye dead a thrée days in my graue, After a while (say he) ye shall not see me, that is too say, I shall lie dead a thrée days in my graven, p-acp dt n1 (vvz pns31) pn22 vmb xx vvi pno11, cst vbz av vvb, pns11 vmb vvi j dt crd n2 p-acp po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.17 (Tyndale); John 14.19 (ODRV); John 14.28 (Tyndale); John 16.16 (AKJV); John 16.16 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.16 (AKJV) - 0 john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.836 0.859 0.304
John 16.16 (Geneva) - 0 john 16.16: a litle while, and ye shall not see me: after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.836 0.859 0.304
John 16.16 (ODRV) - 0 john 16.16: a litle while, and now you shal not see me; after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.802 0.759 0.0
John 14.19 (ODRV) john 14.19: yet a litle while: and the world seeth me no more. but you see me: because i liue, and you shal liue. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.702 0.468 0.0
John 14.19 (Tyndale) john 14.19: yet a litell whyle and the worlde seith me no moare: but ye shall se me. for i live and ye shall live. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.693 0.385 0.303
John 14.19 (AKJV) john 14.19: yet a litle while, and the world seeth me no more: but ye see me, because i liue, ye shall liue also. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.678 0.572 0.234
John 14.19 (Geneva) john 14.19: yet a litle while, and the world shall see me no more, but ye shall see me: because i liue, ye shall liue also. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.673 0.531 0.397
John 16.16 (Tyndale) john 16.16: after a whyle ye shall not se me and agayne after a whyle ye shall se me: for i goo to the father. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee True 0.658 0.817 0.313
John 11.17 (Tyndale) john 11.17: then went iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already. is too say, i shall lye dead a three days in my graue, True 0.641 0.784 0.0
John 11.17 (Tyndale) john 11.17: then went iesus and founde that he had lyne in his grave foure dayes already. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee, that is too say, i shall lye dead a three days in my graue, False 0.641 0.399 0.0
John 11.17 (AKJV) john 11.17: then when iesus came, hee found that hee had lien in the graue foure dayes already. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee, that is too say, i shall lye dead a three days in my graue, False 0.633 0.574 0.002
John 11.17 (Geneva) john 11.17: then came iesus, and found that he had lien in the graue foure dayes alreadie. after a vvhile (sayth he) yee shall not see mee, that is too say, i shall lye dead a three days in my graue, False 0.611 0.494 0.002
John 11.17 (AKJV) john 11.17: then when iesus came, hee found that hee had lien in the graue foure dayes already. is too say, i shall lye dead a three days in my graue, True 0.61 0.834 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers