A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5129 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And this is it that he sayeth bicause I go to the Father, that is too say, And this is it that he Saith Because I go to the Father, that is too say, cc d vbz pn31 cst pns31 vvz c-acp pns11 vvb p-acp dt n1, cst vbz av vvb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.12 (Geneva) john 14.12: verely, verely i say vnto you, he that beleeueth in me, the workes that i doe, hee shall doe also, and greater then these shall he doe: for i goe vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.774 0.728 1.673
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.773 0.812 0.463
John 14.12 (Geneva) john 14.12: verely, verely i say vnto you, he that beleeueth in me, the workes that i doe, hee shall doe also, and greater then these shall he doe: for i goe vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.764 0.785 0.463
John 14.28 (Tyndale) john 14.28: ye have hearde how i sayde vnto you: i go and come agayne vnto you. if ye loved me ye wolde verely reioyce because i sayde i go vnto the father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.764 0.728 0.462
John 14.12 (Tyndale) john 14.12: verely verely i saye vnto you: he that beleveth on me the workes that i doo the same shall he do and greater workes then these shall he do because i go vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.753 0.722 0.503
John 14.12 (AKJV) john 14.12: uerely, verely i say vnto you, he that beleeueth on me, the works that i doe, shall hee doe also, and greater workes then these shall he doe, because i goe vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.75 0.686 1.629
John 14.12 (Tyndale) john 14.12: verely verely i saye vnto you: he that beleveth on me the workes that i doo the same shall he do and greater workes then these shall he do because i go vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.742 0.818 0.503
John 14.28 (Geneva) john 14.28: ye haue heard howe i saide vnto you, i goe away, and will come vnto you. if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: for the father is greater then i. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.742 0.705 0.621
John 14.28 (Geneva) - 1 john 14.28: if ye loued me, ye would verely reioyce, because i said, i goe vnto the father: and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.741 0.897 0.569
John 14.12 (AKJV) john 14.12: uerely, verely i say vnto you, he that beleeueth on me, the works that i doe, shall hee doe also, and greater workes then these shall he doe, because i goe vnto my father. and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.74 0.735 0.451
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.737 0.681 0.741
John 14.28 (AKJV) - 1 john 14.28: if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.736 0.889 0.588
John 14.28 (AKJV) john 14.28: ye haue heard how i saide vnto you, i goe away, and come againe vnto you. if ye loued mee, yee would reioyce, because i said, i go vnto the father: for my father is greater then i. and this is it that he sayeth bicause i go to the father, that is too say, False 0.731 0.74 0.632
John 14.28 (ODRV) john 14.28: you haue heard that i said to you, i goe, and i come to you. if you loued me, you would be glad verily, that i goe to the father: because the father is greater then i. and this is it that he sayeth bicause i go to the father True 0.72 0.782 0.739




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers