A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5137 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue. I have told you of these things before hand, that when they be come to pass, you may believe. pns11 vhb vvn pn22 pp-f d n2 p-acp n1, cst c-crq pns32 vbb vvn pc-acp vvi, pn22 vmb vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.29 (ODRV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.763 0.905 3.215
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.753 0.876 3.215
John 14.29 (ODRV) - 1 john 14.29: that when it shal come to passe, you may beleeue. vvhen they bee come to passe, you may beleeue True 0.749 0.927 0.811
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.743 0.703 1.772
Matthew 24.25 (AKJV) matthew 24.25: behold, i haue told you before. i haue told you of these things before hand True 0.683 0.762 1.435
Matthew 24.25 (Geneva) matthew 24.25: beholde, i haue tolde you before. i haue told you of these things before hand True 0.681 0.677 0.413
John 14.29 (AKJV) john 14.29: and now i haue told you before it come to passe, that when it is come to passe, ye might beleeue. vvhen they bee come to passe, you may beleeue True 0.664 0.86 0.872
2 Thessalonians 2.5 (ODRV) 2 thessalonians 2.5: remember you not, that when i was yet with you, i told you these things? i haue told you of these things before hand True 0.661 0.477 1.618
2 Thessalonians 2.5 (Tyndale) 2 thessalonians 2.5: remember ye not that when i was yet with you i tolde you these thynges? i haue told you of these things before hand True 0.655 0.309 0.0
John 14.29 (Geneva) john 14.29: and nowe haue i spoken vnto you, before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue. vvhen they bee come to passe, you may beleeue True 0.654 0.839 0.747
John 13.19 (Tyndale) john 13.19: now tell i you before it come: that when it is come to passe ye might beleve that i am he. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.653 0.472 1.025
2 Thessalonians 2.5 (AKJV) 2 thessalonians 2.5: remember yee not, that when i was yet with you, i tolde you these things? i haue told you of these things before hand True 0.653 0.419 0.621
2 Thessalonians 2.5 (Geneva) 2 thessalonians 2.5: remember ye not, that when i was yet with you, i tolde you these things? i haue told you of these things before hand True 0.653 0.397 0.621
John 13.19 (AKJV) john 13.19: now i tell you before it come, that when it is come to passe, yee may beleeue that i am he. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.648 0.835 1.451
John 13.19 (Geneva) john 13.19: from henceforth tell i you before it come, that when it is come to passe, ye might beleeue that i am he. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.646 0.703 1.395
John 13.19 (ODRV) john 13.19: from this time i tel you, before it come to passe: that when it shal come to passe, you may beleeue, that i am he. i haue told you of these things before hand, that vvhen they bee come to passe, you may beleeue False 0.646 0.677 1.514




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers