A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5285 located on Page 154

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text All things that the Father hathe, are mine: therefore sayde I vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you. All things that the Father hath, Are mine: Therefore said I unto you, that he shall take of mine, and show unto you. av-d n2 cst dt n1 vhz, vbr png11: av vvd pns11 p-acp pn22, cst pns31 vmb vvi pp-f png11, cc vvi p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 16.14 (Geneva); John 16.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 16.15 (Geneva) john 16.15: all thinges that the father hath, are mine: therefore said i, that he shall take of mine, and shewe it vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you False 0.875 0.956 0.488
John 16.15 (ODRV) john 16.15: al things whatsoeuer the father hath, be mine. therfore i said, that he shal receiue of mine, and shal shew to you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you False 0.872 0.862 0.883
John 16.15 (AKJV) john 16.15: all things that the father hath, are mine: therefore said i that he shall take of mine, and shal shew it vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you False 0.871 0.957 1.462
John 16.15 (Geneva) john 16.15: all thinges that the father hath, are mine: therefore said i, that he shall take of mine, and shewe it vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine True 0.862 0.957 0.488
John 16.15 (AKJV) john 16.15: all things that the father hath, are mine: therefore said i that he shall take of mine, and shal shew it vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine True 0.85 0.957 1.462
John 16.15 (ODRV) john 16.15: al things whatsoeuer the father hath, be mine. therfore i said, that he shal receiue of mine, and shal shew to you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine True 0.849 0.914 0.883
John 16.15 (Geneva) - 0 john 16.15: all thinges that the father hath, are mine: all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you True 0.837 0.915 0.0
John 16.15 (AKJV) - 0 john 16.15: all things that the father hath, are mine: all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you True 0.837 0.896 1.261
John 16.15 (ODRV) john 16.15: al things whatsoeuer the father hath, be mine. therfore i said, that he shal receiue of mine, and shal shew to you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you True 0.834 0.875 0.883
John 16.15 (Tyndale) john 16.15: all thinges that the father hath aremyne. therfore sayd i vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you False 0.821 0.935 0.414
John 16.15 (Wycliffe) john 16.15: alle thingis whiche euer the fadir hath, ben myne; therfor y seide to you, for of myne he schal take, and schal telle to you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine, and shevv vntoo you False 0.811 0.229 0.0
John 16.15 (Wycliffe) - 0 john 16.15: alle thingis whiche euer the fadir hath, ben myne; all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you True 0.802 0.543 0.0
John 16.15 (Tyndale) john 16.15: all thinges that the father hath aremyne. therfore sayd i vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine True 0.786 0.948 0.414
John 16.15 (Wycliffe) john 16.15: alle thingis whiche euer the fadir hath, ben myne; therfor y seide to you, for of myne he schal take, and schal telle to you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you, that he shall take of mine True 0.779 0.35 0.0
John 16.15 (Tyndale) john 16.15: all thinges that the father hath aremyne. therfore sayd i vnto you that he shall take of myne and shewe vnto you. all things that the father hathe, are mine: therefore sayde i vntoo you True 0.765 0.931 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers