A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5989 located on Page 175

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hée that beléeueth not in the sonne, the wrath of God abideth vpon him. He that Believeth not in the son, the wrath of God Abideth upon him. pns31 cst vvz xx p-acp dt n1, dt n1 pp-f np1 vvz p-acp pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1; John 3.36 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.36 (Tyndale) - 1 john 3.36: and he that beleveth not the sonne shall not se lyfe but the wrathe of god abydeth on him. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.823 0.895 0.648
John 3.36 (ODRV) john 3.36: he that beleeueth in the sonne: hath life euerlasting: but he that is incredulous to the sonne, shal not see life, but the wrath of god remaineth vpon him. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.803 0.939 3.328
John 3.36 (AKJV) john 3.36: he that beleeueth on the sonne, hath euerlasting life: and he that beleeueth not the sonne, shall not see life: but the wrath of god abideth on him. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.793 0.936 2.953
John 3.36 (Geneva) john 3.36: hee that beleeueth in the sonne, hath euerlasting life, and hee that obeyeth not the sonne, shall not see life, but the wrath of god abideth on him. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.791 0.94 5.036
John 3.36 (Vulgate) john 3.36: qui credit in filium, habet vitam aeternam; qui autem incredulus est filio, non videbit vitam, sed ira dei manet super eum. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.781 0.793 0.0
John 3.36 (Wycliffe) - 1 john 3.36: but he that is vnbileueful to the sone, schal not se euerlastynge lijf, but the wraththe of god dwellith on hym. hee that beleeueth not in the sonne, the wrath of god abideth vpon him False 0.731 0.285 0.301




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers