1 Peter 2.10 (Tyndale) |
1 peter 2.10: which in tyme past were not a people yet are now the people of god: which were not vnder mercye but now have obteyned mercye. |
you that in times past were no people, are now the people of god, you which in times past obteyned no mercy, haue now obteyned mercy. heerevppon the apostle inferreth |
False |
0.821 |
0.803 |
4.471 |
1 Peter 2.10 (AKJV) |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, but are now the people of god: which had not obteined mercie, but now haue obteined mercy. |
you that in times past were no people, are now the people of god, you which in times past obteyned no mercy, haue now obteyned mercy. heerevppon the apostle inferreth |
False |
0.811 |
0.899 |
5.281 |
1 Peter 2.10 (Geneva) |
1 peter 2.10: which in time past were not a people, yet are nowe the people of god: which in time past were not vnder mercie, but nowe haue obteined mercie. |
you that in times past were no people, are now the people of god, you which in times past obteyned no mercy, haue now obteyned mercy. heerevppon the apostle inferreth |
False |
0.804 |
0.832 |
2.08 |
1 Peter 2.10 (ODRV) |
1 peter 2.10: which sometime not a people: but now the people of god. which not hauing obtained mercie: but now hauing obtained mercie. |
you that in times past were no people, are now the people of god, you which in times past obteyned no mercy, haue now obteyned mercy. heerevppon the apostle inferreth |
False |
0.769 |
0.765 |
0.508 |
1 Peter 2.10 (Vulgate) |
1 peter 2.10: qui aliquando non populus, nunc autem populus dei: qui non consecuti misericordiam, nunc autem misericordiam consecuti. |
you that in times past were no people, are now the people of god, you which in times past obteyned no mercy, haue now obteyned mercy. heerevppon the apostle inferreth |
False |
0.741 |
0.4 |
0.0 |