A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6295 located on Page 183

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VErely, verely, I say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, Verily, verily, I say unto you, he that entereth not into the sheepefolde At the door, av-j, av-j, pns11 vvb p-acp pn22, pns31 cst vvz xx p-acp dt j p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 10.1 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 10.1 (Geneva) john 10.1: verely, verely i say vnto you, hee that entreth not in by the doore into the sheepefolde, but climeth vp another way, he is a theefe and a robber. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.772 0.934 6.727
John 10.1 (AKJV) john 10.1: uerily, verily i say vnto you, he that entreth not by th doore into the sheepefold, but climeth vp some other way, the same is a theefe, and a robber. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.754 0.904 1.096
John 10.1 (Tyndale) john 10.1: verely verely i saye vnto you: he that entreth not in by the dore into the shepefolde but clymeth vp some other waye: the same is a thefe and a robber. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.754 0.871 2.435
John 10.1 (ODRV) - 0 john 10.1: amen, amen i say to you, he that entreth not by the doore into the fold of the sheep, but climeth vp another way; verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.739 0.907 1.213
John 10.1 (ODRV) - 0 john 10.1: amen, amen i say to you, he that entreth not by the doore into the fold of the sheep, but climeth vp another way; , i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, True 0.728 0.923 0.612
John 10.1 (Tyndale) - 1 john 10.1: he that entreth not in by the dore into the shepefolde but clymeth vp some other waye: , i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, True 0.717 0.837 0.374
John 10.1 (Geneva) john 10.1: verely, verely i say vnto you, hee that entreth not in by the doore into the sheepefolde, but climeth vp another way, he is a theefe and a robber. , i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, True 0.716 0.92 3.344
John 10.1 (AKJV) john 10.1: uerily, verily i say vnto you, he that entreth not by th doore into the sheepefold, but climeth vp some other way, the same is a theefe, and a robber. , i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, True 0.708 0.898 0.555
John 10.7 (Tyndale) john 10.7: then sayde iesus vnto them agayne. verely verely i saye vnto you: i am the dore of the shepe. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.671 0.571 2.045
John 10.7 (Geneva) john 10.7: then sayd iesus vnto them againe, verely, verely i say vnto you, i am that doore of the sheepe. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.648 0.801 2.735
John 10.7 (AKJV) john 10.7: then said iesus vnto them againe, uerily, verily i say vnto you, i am the doore of the sheepe. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.633 0.725 0.689
John 10.7 (ODRV) john 10.7: iesvs therfore said to them againe: amen, amen i say to you, that i am the doore of the sheep. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.612 0.457 0.715
John 10.1 (Wycliffe) john 10.1: treuli, treuli, y seie to you, he that cometh not in by the dore in to the foold of scheep, but stieth bi another weie, is a nyyt theef and a dai theef. verely, verely, i say vntoo you, hee that entreth not intoo the sheepefolde at the doore, False 0.606 0.322 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers