A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6302 located on Page 183

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therfore strayed hée from the doore, for Iesus is both God and man, one Lorde, and one Chryste. Therefore strayed he from the door, for Iesus is both God and man, one Lord, and one Christ. av vvd pns31 p-acp dt n1, c-acp np1 vbz d np1 cc n1, crd n1, cc crd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Timothy 2.5 (Tyndale) 1 timothy 2.5: for ther is one god and one (mediator) bitwene god and man which is the man christ iesus iesus is both god and man, one lorde True 0.715 0.716 0.779
1 Timothy 2.5 (Geneva) 1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and man, which is the man christ iesus, iesus is both god and man, one lorde True 0.709 0.699 0.807
1 Timothy 2.5 (ODRV) 1 timothy 2.5: for there is one god, one also mediatour of god and men, man christ iesvs: iesus is both god and man, one lorde True 0.707 0.767 0.374
1 Timothy 2.5 (AKJV) 1 timothy 2.5: for there is one god, and one mediatour betweene god and men, the man christ iesus, iesus is both god and man, one lorde True 0.679 0.694 0.807
Galatians 3.20 (Vulgate) galatians 3.20: mediator autem unius non est: deus autem unus est. iesus is both god and man, one lorde True 0.648 0.483 0.0
Galatians 3.20 (ODRV) galatians 3.20: and a mediatour is not of one: but god is one. iesus is both god and man, one lorde True 0.624 0.408 0.348
Galatians 3.20 (Tyndale) galatians 3.20: a mediator is not a mediator of one. but god is one. iesus is both god and man, one lorde True 0.617 0.5 0.33




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers