In-Text |
Howbéeit too the intent 〈 ◊ 〉 may vnderstande these things, wée must marke the conueyances and instruments of this spiritual birth ▪ First the séede of this birth is the woord of the Gospel, which is preached by the voyce of the ministers. |
Howbeit too the intent 〈 ◊ 〉 may understand these things, we must mark the conveyances and Instruments of this spiritual birth ▪ First the seed of this birth is the word of the Gospel, which is preached by the voice of the Ministers. |
a-acp av dt n1 〈 sy 〉 vmb vvi d n2, pns12 vmb vvi dt n2 cc n2 pp-f d j n1 ▪ ord dt n1 pp-f d n1 vbz dt n1 pp-f dt n1, r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f dt n2. |