A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6588 located on Page 191

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father Abraham haue mercy on mee, and sende Lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, Father Abraham have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue, n1 np1 vhb n1 p-acp pno11, cc vvi np1, cst pns31 vmb vvi dt n1 pp-f po31 n1 p-acp n1 cc vvi po11 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 16.23 (Tyndale); Luke 16.24 (Geneva); Luke 16.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 16.24 (Tyndale) - 1 luke 16.24: father abraham have mercy on me and sende lazarus that he maye dippe the tippe of his fynger in water and cole my tonge: father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.886 0.961 5.229
Luke 16.24 (Geneva) - 0 luke 16.24: then he cried, and saide, father abraham, haue mercie on mee, and sende lazarus that hee may dippe the tip of his finger in water, and coole my tongue: father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.803 0.969 6.618
Luke 16.24 (Wycliffe) - 0 luke 16.24: and he criede, and seide, fadir abraham, haue merci on me, and sende lazarus, that he dippe the ende of his fyngur in watir, to kele my tunge; father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.75 0.886 2.04
Luke 16.24 (Vulgate) - 1 luke 16.24: pater abraham, miserere mei, et mitte lazarum ut intingat extremum digiti sui in aquam, ut refrigeret linguam meam, quia crucior in hac flamma. father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.749 0.427 0.251
Luke 16.24 (ODRV) - 1 luke 16.24: father abraham, haue mercie on me, and send lazarus that he may dip the tip of his finger into water for to coole my tongue, because i am tormented in this flame. father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.742 0.957 2.859
Luke 16.24 (AKJV) luke 16.24: and he cried, and said, father abraham, haue mercy on mee, and send lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and coole my tongue, for i am tormented in this flame. father abraham haue mercy on mee, and sende lazarus, that hee may dippe the tippe of his finger in vvater and coole my tongue, False 0.696 0.96 4.679




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers