A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7081 located on Page 206

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whervpon Paule Rom. 13. Owe nothing too any man, but that yée loue one another. Now too the intent wée may the more cléerly vnderstand this Gospell: Whereupon Paul Rom. 13. Owe nothing too any man, but that the love one Another. Now too the intent we may the more clearly understand this Gospel: c-crq np1 np1 crd vvb pix av d n1, cc-acp cst pn22 vvb pi j-jn. av av dt n1 pns12 vmb dt av-dc av-j vvi d n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 13; Romans 13.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.8 (Tyndale) - 0 romans 13.8: owe nothinge to eny man: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man True 0.882 0.871 0.903
Romans 13.8 (ODRV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man True 0.848 0.864 0.959
Romans 13.8 (Geneva) - 0 romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man, but that yee loue one another. now too the intent wee may the more cleerly vnderstand this gospell False 0.738 0.897 1.394
Romans 13.8 (AKJV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing, but to loue one another: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man, but that yee loue one another. now too the intent wee may the more cleerly vnderstand this gospell False 0.737 0.821 1.314
Romans 13.8 (Geneva) - 0 romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man True 0.735 0.846 0.959
Romans 13.8 (AKJV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing, but to loue one another: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man True 0.721 0.754 0.903
Romans 13.8 (ODRV) romans 13.8: owe no man any thing: but that you loue one another. for he that loueth his neighbour, hath fulfilled the law. whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man, but that yee loue one another. now too the intent wee may the more cleerly vnderstand this gospell False 0.709 0.754 1.019
Romans 13.8 (Tyndale) romans 13.8: owe nothinge to eny man: but to love one another. for he that loveth another fulfylleth the lawe. for these commaundementes: whervpon paule rom. 13. owe nothing too any man, but that yee loue one another. now too the intent wee may the more cleerly vnderstand this gospell False 0.698 0.437 0.7




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 13. Romans 13