A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7220 located on Page 210

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And hee sate dovvne, and taught the people out of the ship. VVhen hee had left speaking, hee sayde vntoo Simon: And he sat down, and taught the people out of the ship. When he had left speaking, he said unto Simon: cc pns31 vvd a-acp, cc vvd dt n1 av pp-f dt n1. c-crq pns31 vhd vvn vvg, pns31 vvd p-acp np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.3 (AKJV); Luke 5.3 (Tyndale); Luke 5.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.3 (Tyndale) luke 5.3: and he entred in to one of the shippes which perteyned to simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. and he sate doune and taught the people out of the ship. and hee sate dovvne, and taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon False 0.699 0.884 2.427
Luke 5.3 (AKJV) luke 5.3: and he entred into one of the ships, which was simons, and prayed him, that he would thrust out a little from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship. and hee sate dovvne, and taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon False 0.692 0.919 1.12
Luke 5.3 (Geneva) luke 5.3: and he entred into one of the ships, which was simons, and required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship. and hee sate dovvne, and taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon False 0.687 0.917 1.12
Luke 5.3 (Tyndale) luke 5.3: and he entred in to one of the shippes which perteyned to simon and prayed him that he wolde thrust out a litell from the londe. and he sate doune and taught the people out of the ship. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.678 0.814 2.009
Luke 5.3 (ODRV) luke 5.3: and he going vp into one ship that was simons, desired him to bring it back a litle from the land. and sitting, he taught the multitudes out of the ship. and hee sate dovvne, and taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon False 0.67 0.895 0.777
Luke 5.3 (AKJV) luke 5.3: and he entred into one of the ships, which was simons, and prayed him, that he would thrust out a little from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.667 0.871 1.515
Luke 5.3 (Geneva) luke 5.3: and he entred into one of the ships, which was simons, and required him that he would thrust off a litle from the land: and he sate downe, and taught the people out of the ship. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.66 0.87 1.515
Luke 5.3 (ODRV) luke 5.3: and he going vp into one ship that was simons, desired him to bring it back a litle from the land. and sitting, he taught the multitudes out of the ship. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.657 0.845 0.812
Luke 5.4 (AKJV) luke 5.4: now when he had left speaking, he said vnto simon, lanch out into the deepe, and let downe your nets for a draught. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.646 0.869 3.889
Luke 5.4 (ODRV) luke 5.4: and as he ceased to speake, he said to simon: launch forth into the deep, and let loose your nets to make a draught. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.633 0.408 0.622
Luke 5.4 (Geneva) luke 5.4: now when he had left speaking, he sayd vnto simon, lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught. taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.631 0.876 3.764
Luke 5.4 (Tyndale) luke 5.4: when he had leeft speakynge he sayde vnto simon: launche out in to the depe and let slippe youre nettes to make a draught taught the people out of the ship. vvhen hee had left speaking, hee sayde vntoo simon True 0.623 0.671 2.993




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers