A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7599 located on Page 221

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iesus called hys Dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: I haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate: Iesus called his Disciples unto him, and said unto them: I have compassion upon the people, Because they have been now with me three days, and have nothing too eat: np1 vvd po31 n2 p-acp pno31, cc vvd p-acp pno32: pns11 vhi n1 p-acp dt n1, c-acp pns32 vhb vbn av p-acp pno11 crd n2, cc vhb pix av vvi:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 8; Mark 8.1 (ODRV); Matthew 15.32 (AKJV); Matthew 15.32 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.32 (AKJV) - 0 matthew 15.32: then iesus called his disciples vnto him, and said, i haue compassion on the multitude, because they continue with me now three dayes, and haue nothing to eate: iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.794 0.87 4.965
Matthew 15.32 (Tyndale) matthew 15.32: then iesus called his disciples to him and sayde: i have compassion on the people because they have cotynued with me now .iii. dayes and have nought to eate: and i wyll not let them departe fastinge leste they perisshe in the waye. iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.794 0.652 5.346
Matthew 15.32 (Geneva) - 0 matthew 15.32: then iesus called his disciples vnto him, and said, i haue compassion on this multitude, because they haue continued with mee already three dayes, and haue nothing to eate: iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.78 0.883 6.432
Mark 8.2 (Geneva) mark 8.2: i haue compassion on the multitude, because they haue nowe continued with mee three dayes, and haue nothing to eate. iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.704 0.925 5.286
Mark 8.2 (AKJV) mark 8.2: i haue compassion on the multitude, because they haue now bene with me three daies, and haue nothing to eat: iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.697 0.898 3.28
Mark 8.2 (Tyndale) mark 8.2: i have compassion on this people because they have nowe bene with me .iii. dayes and have nothinge to eate: iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.697 0.754 2.862
Mark 8.2 (ODRV) mark 8.2: i haue compassion vpon the multitude, because loe three daies they now endure with me, neither haue what to eate. iesus called hys dysciples vntoo hym, and sayde vntoo them: i haue compassion vpon the people, because they haue beene novve vvith mee three dayes, and haue nothyng too eate False 0.689 0.759 6.316
Matthew 9.19 (Tyndale) matthew 9.19: and iesus arose and folowed hym with hys disciples. iesus called hys dysciples vntoo hym True 0.61 0.443 1.177




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers