A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7622 located on Page 222

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The same fortune shall all those féele that will folowe Chryst. Therefore it is not for naught, that Chryst biddeth him that will bée his Disciple, too deny him selfe, The same fortune shall all those feel that will follow Christ Therefore it is not for nought, that Christ bids him that will been his Disciple, too deny him self, dt d n1 vmb d d vvb cst vmb vvi np1 av pn31 vbz xx p-acp pix, cst np1 vvz pno31 cst vmb vbi po31 n1, av vvb pno31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 3.12 (Tyndale); Matthew 16.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.696 0.794 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.69 0.744 0.0
Matthew 16.24 (ODRV) matthew 16.24: then iesvs said to his disciples: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.686 0.686 0.0
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.66 0.503 0.0
Luke 14.33 (Tyndale) luke 14.33: so lykewyse none of you that forsaketh not all that he hath can be my disciple. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.63 0.669 0.805
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: the same fortune shall all those feele that will folowe chryst. therefore it is not for naught, that chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, False 0.622 0.689 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. the same fortune shall all those feele that will folowe chryst. therefore it is not for naught, that chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, False 0.621 0.606 0.0
Matthew 16.24 (ODRV) matthew 16.24: then iesvs said to his disciples: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. the same fortune shall all those feele that will folowe chryst. therefore it is not for naught, that chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, False 0.621 0.505 0.0
Luke 14.33 (AKJV) luke 14.33: so likewise, whosoeuer he be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.613 0.635 0.769
Luke 14.33 (Geneva) luke 14.33: so likewise, whosoeuer hee be of you, that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.612 0.682 0.736
Luke 14.33 (ODRV) luke 14.33: so therfore euery one of you that doth not renounce al that he possesseth, can not be my disciple. chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, True 0.604 0.626 0.706
Matthew 16.24 (Tyndale) matthew 16.24: iesus then sayde to his disciples. if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. the same fortune shall all those feele that will folowe chryst. therefore it is not for naught, that chryst biddeth him that will bee his disciple, too deny him selfe, False 0.604 0.371 2.627




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers