A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7871 located on Page 229

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Woe be vntoo them (sayth hée) for they haue folowed the wayes of Cain, Woe be unto them (say he) for they have followed the ways of Cain, n1 vbb p-acp pno32 (vvz pns31) c-acp pns32 vhb vvn dt n2 pp-f np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.11 (ODRV) - 0 jude 1.11: woe vnto them, which' haue gone in the way of cain: woe be vntoo them (sayth hee) for they haue folowed the wayes of cain, False 0.849 0.901 2.013
Jude 1.11 (Geneva) jude 1.11: wo be vnto them: for they haue followed the way of cain, and are cast away by the deceit of balaams wages, and perish in the gainsaying of core. woe be vntoo them (sayth hee) for they haue folowed the wayes of cain, False 0.733 0.923 0.199
Jude 1.11 (Vulgate) jude 1.11: vae illis, quia in via cain abierunt, et errore balaam mercede effusi sunt, et in contradictione core perierunt ! woe be vntoo them (sayth hee) for they haue folowed the wayes of cain, False 0.693 0.189 0.0
Jude 1.11 (AKJV) jude 1.11: wo vnto them, for they haue gone in the way of kain, and ranne greedily after the errour of balaam, for reward, and perished in the gainsaying of core. woe be vntoo them (sayth hee) for they haue folowed the wayes of cain, False 0.661 0.752 0.199
Jude 1.11 (Tyndale) jude 1.11: wo be vnto them for they have folowed the waye of cayn and are vtterly geven to the erroure of balam for lukers sake and perysshe in the treason of core. woe be vntoo them (sayth hee) for they haue folowed the wayes of cain, False 0.63 0.794 1.361




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers