A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 822 located on Page 25

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as thoughe there were some whom hée would not haue saued. Fourthly when he addeth, And your house shall bee left desolate vnto you: as though there were Some whom he would not have saved. Fourthly when he adds, And your house shall be left desolate unto you: c-acp cs pc-acp vbdr d r-crq pns31 vmd xx vhi vvn. ord c-crq pns31 vvz, cc po22 n1 vmb vbi vvn j p-acp pn22:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.38 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. your house shall bee left desolate vnto you True 0.815 0.959 0.0
Matthew 23.38 (AKJV) matthew 23.38: behold, your house is left vnto you desolate. your house shall bee left desolate vnto you True 0.812 0.968 0.794
Matthew 23.38 (Wycliffe) - 1 matthew 23.38: youre hous schal be left to you desert. your house shall bee left desolate vnto you True 0.805 0.9 0.133
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. your house shall bee left desolate vnto you True 0.802 0.939 0.794
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, your house shall bee left desolate vnto you True 0.781 0.966 0.126
Matthew 23.38 (Vulgate) matthew 23.38: ecce relinquetur vobis domus vestra deserta. your house shall bee left desolate vnto you True 0.728 0.769 0.0
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. as thoughe there were some whom hee would not haue saued. fourthly when he addeth, and your house shall bee left desolate vnto you False 0.683 0.906 0.264
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. as thoughe there were some whom hee would not haue saued. fourthly when he addeth, and your house shall bee left desolate vnto you False 0.674 0.907 0.677
Matthew 23.38 (AKJV) matthew 23.38: behold, your house is left vnto you desolate. as thoughe there were some whom hee would not haue saued. fourthly when he addeth, and your house shall bee left desolate vnto you False 0.667 0.942 0.969
Matthew 23.38 (Wycliffe) - 1 matthew 23.38: youre hous schal be left to you desert. as thoughe there were some whom hee would not haue saued. fourthly when he addeth, and your house shall bee left desolate vnto you False 0.663 0.756 0.146
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, as thoughe there were some whom hee would not haue saued. fourthly when he addeth, and your house shall bee left desolate vnto you False 0.655 0.932 0.416




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers