A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8633 located on Page 251

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Loue the Lorde thy God vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde: Love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind: vvb dt n1 po21 n1 p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1, cc p-acp d po21 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.26 (ODRV); Luke 10.28 (AKJV); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.846 0.892 3.512
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.828 0.884 7.144
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.815 0.758 5.183
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.8 0.801 3.733
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.8 0.801 3.733
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.799 0.702 1.493
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.796 0.891 1.656
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.796 0.885 1.723
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.792 0.839 1.762
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.792 0.839 1.762
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.791 0.857 4.14
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.779 0.909 3.708
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.773 0.888 3.524
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.765 0.568 0.0
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.764 0.661 0.924
Matthew 22.37 (ODRV) matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.763 0.867 5.846
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.762 0.544 0.616
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.749 0.322 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.734 0.494 0.584
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.731 0.185 0.0
Deuteronomy 6.5 (Vulgate) deuteronomy 6.5: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota fortitudine tua. loue the lorde thy god vvyth all thy hart True 0.728 0.42 0.0
Matthew 22.37 (Wycliffe) matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. loue the lorde thy god vvyth all thy hart, and vvith all thy soule, and vvith all thy strength, and vvith all thy mynde False 0.695 0.479 2.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers