A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8635 located on Page 251

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto Iesus: And vvho is my neybor? Iesus ansvvered, and sayd: But he willing to justify himself said unto Iesus: And who is my neybor? Iesus answered, and said: p-acp pns31 j pc-acp vvi px31 vvn p-acp np1: cc r-crq vbz po11 n1? np1 vvd, cc vvd:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 10.28 (AKJV); Luke 10.29 (ODRV); Luke 10.30 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.29 (ODRV) luke 10.29: but he desirous to iustifie himself, said to iesvs: and who is my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.759 0.969 0.262
Luke 10.29 (ODRV) luke 10.29: but he desirous to iustifie himself, said to iesvs: and who is my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.751 0.965 0.262
Luke 10.29 (AKJV) luke 10.29: but he willing to iustifie himselfe, said vnto iesus, and who is my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.75 0.97 2.229
Luke 10.29 (AKJV) luke 10.29: but he willing to iustifie himselfe, said vnto iesus, and who is my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.743 0.967 2.229
Luke 10.29 (Geneva) luke 10.29: but he willing to iustifie himselfe, said vnto iesus, who is then my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.74 0.964 2.229
Luke 10.29 (Tyndale) luke 10.29: he willinge to iustifie him silfe sayde vnto iesus: who is then my neghbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.735 0.959 2.946
Luke 10.29 (Geneva) luke 10.29: but he willing to iustifie himselfe, said vnto iesus, who is then my neighbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.734 0.959 2.229
Luke 10.29 (Tyndale) luke 10.29: he willinge to iustifie him silfe sayde vnto iesus: who is then my neghbour? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.714 0.955 2.946
Luke 10.29 (Vulgate) luke 10.29: ille autem volens justificare seipsum, dixit ad jesum: et quis est meus proximus? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.697 0.694 0.0
Luke 10.29 (Vulgate) luke 10.29: ille autem volens justificare seipsum, dixit ad jesum: et quis est meus proximus? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.681 0.718 0.0
Luke 10.29 (Wycliffe) luke 10.29: but he willynge to iustifie hym silf, seide to jhesu, and who is my neiybore? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered True 0.68 0.928 0.237
Luke 10.29 (Wycliffe) luke 10.29: but he willynge to iustifie hym silf, seide to jhesu, and who is my neiybore? but he vvilling to iustifie himselfe sayde vnto iesus: and vvho is my neybor? iesus ansvvered, and sayd False 0.669 0.928 0.237




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers