A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8722 located on Page 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and vvith all thy vvhole thoughte, and thy neighboure as thy selfe. This is a summe of Gods lawe, and an abridgement of the ten commaundements. and with all thy Whole Thought, and thy neighbour as thy self. This is a sum of God's law, and an abridgement of the ten Commandments. cc p-acp d po21 j-jn vvn, cc po21 n1 p-acp po21 n1. d vbz dt n1 pp-f npg1 n1, cc dt n1 pp-f dt crd n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims); Galatians 5.14 (ODRV); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 5.14 (ODRV) galatians 5.14: for al the law is fulfilled in one word: thou shalt loue thy neighbour as thy self. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.705 0.87 0.993
Galatians 5.14 (AKJV) galatians 5.14: for all the law is fulfilled in one word, euen in this: thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.69 0.885 1.239
Galatians 5.14 (Vulgate) galatians 5.14: omnis enim lex in uno sermone impletur: diliges proximum tuum sicut teipsum. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.687 0.254 0.0
Matthew 22.39 (ODRV) matthew 22.39: and the second is like to this: thou shalt loue thy neighbour as thy self. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.685 0.88 1.049
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. and vvith all thy vvhole thoughte True 0.683 0.286 0.432
Galatians 5.14 (Geneva) galatians 5.14: for all the lawe is fulfilled in one worde, which is this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.682 0.897 2.824
Matthew 22.39 (Geneva) matthew 22.39: and the second is like vnto this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.679 0.896 1.276
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. and vvith all thy vvhole thoughte True 0.676 0.679 0.455
Galatians 5.14 (Tyndale) galatians 5.14: for all the lawe is fulfilled in one worde which is this: thou shalt love thyne neghbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.673 0.854 2.504
Matthew 22.39 (AKJV) matthew 22.39: and the second is like vnto it, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.665 0.898 1.276
Galatians 5.14 (ODRV) galatians 5.14: for al the law is fulfilled in one word: thou shalt loue thy neighbour as thy self. and vvith all thy vvhole thoughte, and thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe, and an abridgement of the ten commaundements False 0.64 0.622 0.609
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. and vvith all thy vvhole thoughte True 0.63 0.544 0.404
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. and vvith all thy vvhole thoughte True 0.627 0.595 0.437
Galatians 5.14 (AKJV) galatians 5.14: for all the law is fulfilled in one word, euen in this: thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. and vvith all thy vvhole thoughte, and thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe, and an abridgement of the ten commaundements False 0.626 0.672 0.609
Galatians 5.14 (Geneva) galatians 5.14: for all the lawe is fulfilled in one worde, which is this, thou shalt loue thy neighbour as thy selfe. and vvith all thy vvhole thoughte, and thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe, and an abridgement of the ten commaundements False 0.613 0.709 1.345
Matthew 22.39 (Tyndale) matthew 22.39: and ther is another lyke vnto this. love thyne neghbour as thy selfe. thy neighboure as thy selfe. this is a summe of gods lawe True 0.61 0.844 1.033




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers