Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Mē are said too loue God with all their whole soule, when their wil is answerable in all things, perfectly, purely, | Men Are said too love God with all their Whole soul, when their will is answerable in all things, perfectly, purely, | n2 vbr vvn av n1 np1 p-acp d po32 j-jn n1, c-crq po32 n1 vbz j p-acp d n2, av-j, av-j, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 22.37 (Geneva) | matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. | me are said too loue god with all their whole soule | True | 0.635 | 0.78 | 0.712 |
Matthew 22.37 (ODRV) | matthew 22.37: iesvs said to him: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. | me are said too loue god with all their whole soule | True | 0.635 | 0.778 | 1.839 |
Matthew 22.37 (AKJV) | matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. | me are said too loue god with all their whole soule | True | 0.632 | 0.778 | 0.692 |
Matthew 22.37 (Tyndale) | matthew 22.37: iesus sayde vnto him: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. | me are said too loue god with all their whole soule | True | 0.627 | 0.681 | 0.488 |
Matthew 22.37 (Vulgate) | matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. | me are said too loue god with all their whole soule | True | 0.61 | 0.341 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|