A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8828 located on Page 257

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vpon the.xj. Sunday after Trinitie. ¶ The Gospel. Luke. xviij. ANd it chaunced as Iesus vvente too Ierusalem, that he passed through Samaria & Galile. Upon the xj Sunday After Trinity. ¶ The Gospel. Luke. xviij. ANd it chanced as Iesus went too Ierusalem, that he passed through Samaria & Galilee. p-acp dt crd np1 p-acp np1. ¶ dt n1. np1. crd. cc pn31 vvd p-acp np1 vvd av np1, cst pns31 vvd p-acp np1 cc np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 17.11 (Tyndale); Luke 17.12 (AKJV); Luke 18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 17.11 (Tyndale) luke 17.11: and it chaunsed as he went to ierusalem that he passed thorow samaria and galile. he passed through samaria & galile True 0.828 0.941 0.801
Luke 17.11 (Tyndale) luke 17.11: and it chaunsed as he went to ierusalem that he passed thorow samaria and galile. vpon the.xj. sunday after trinitie. p the gospel. luke. xviij. and it chaunced as iesus vvente too ierusalem, that he passed through samaria & galile False 0.827 0.875 2.026
Luke 17.11 (ODRV) luke 17.11: and it came to passe, as he went vnto hierusalem, he passed through the middes of samaria and galilee. he passed through samaria & galile True 0.815 0.944 0.391
Luke 17.11 (AKJV) luke 17.11: and it came to passe, as he went to hierusalem, that hee passed thorow the mids of samaria and galile. vpon the.xj. sunday after trinitie. p the gospel. luke. xviij. and it chaunced as iesus vvente too ierusalem, that he passed through samaria & galile False 0.812 0.763 0.653
Luke 17.11 (Geneva) luke 17.11: and so it was when he went to hierusalem, that he passed through the middes of samaria, and galile. he passed through samaria & galile True 0.809 0.931 0.838
Luke 17.11 (AKJV) luke 17.11: and it came to passe, as he went to hierusalem, that hee passed thorow the mids of samaria and galile. he passed through samaria & galile True 0.808 0.941 0.706
Luke 17.11 (ODRV) luke 17.11: and it came to passe, as he went vnto hierusalem, he passed through the middes of samaria and galilee. vpon the.xj. sunday after trinitie. p the gospel. luke. xviij. and it chaunced as iesus vvente too ierusalem, that he passed through samaria & galile False 0.8 0.746 0.509
Luke 17.11 (Geneva) luke 17.11: and so it was when he went to hierusalem, that he passed through the middes of samaria, and galile. vpon the.xj. sunday after trinitie. p the gospel. luke. xviij. and it chaunced as iesus vvente too ierusalem, that he passed through samaria & galile False 0.786 0.642 0.768
Luke 17.11 (Vulgate) luke 17.11: et factum est, dum iret in jerusalem, transibat per mediam samariam et galilaeam. he passed through samaria & galile True 0.761 0.416 0.0
John 4.3 (AKJV) john 4.3: he left iudea, and departed againe into galile. he passed through samaria & galile True 0.723 0.549 0.412
John 4.3 (Geneva) john 4.3: hee left iudea, and departed againe into galile. he passed through samaria & galile True 0.716 0.518 0.392
John 4.3 (Tyndale) john 4.3: he lefte iewry and departed agayne into galile. he passed through samaria & galile True 0.713 0.323 0.412
Luke 17.11 (Wycliffe) luke 17.11: and it was do, the while jhesus wente in to jerusalem, he passide thorou the myddis of samarie, and galilee. he passed through samaria & galile True 0.678 0.623 0.0
John 4.3 (ODRV) john 4.3: he left iewrie, and went againe into galilee. he passed through samaria & galile True 0.675 0.397 0.0
John 4.3 (Wycliffe) john 4.3: and wente ayen in to galilee. he passed through samaria & galile True 0.657 0.384 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke. xviij. Luke 18