A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9278 located on Page 270

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: Come vntoo me all yée that labor & are loden, & I wil refresh you, but he receiveth all that come unto him, according too his promise: Come unto me all the that labour & Are laden, & I will refresh you, cc-acp pns31 vvz d cst vvb p-acp pno31, vvg av po31 n1: vvb p-acp pno11 d dt d n1 cc vbr vvn, cc pns11 vmb vvi pn22,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 11.28 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.28 (Tyndale) matthew 11.28: come vnto me all ye that laboure and are laden and i wyll ease you. but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: come vntoo me all yee that labor & are loden, & i wil refresh you, False 0.737 0.851 0.67
Matthew 11.28 (Geneva) matthew 11.28: come vnto me, all ye that are wearie and laden, and i will ease you. but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: come vntoo me all yee that labor & are loden, & i wil refresh you, False 0.726 0.746 0.699
Matthew 11.28 (ODRV) matthew 11.28: come ye to meal that labour, and are burdened, and i wil refresh you. but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: come vntoo me all yee that labor & are loden, & i wil refresh you, False 0.712 0.893 3.24
Matthew 11.28 (Vulgate) matthew 11.28: venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam vos. but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: come vntoo me all yee that labor & are loden, & i wil refresh you, False 0.677 0.344 0.0
Matthew 11.28 (AKJV) matthew 11.28: come vnto me all yee that labour, and are heauy laden, and i will giue you rest. but he receiueth al that come vnto him, according too his promise: come vntoo me all yee that labor & are loden, & i wil refresh you, False 0.675 0.863 1.982




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers