A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9897 located on Page 288

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, the Kingdom of heaven is like unto a man that was a King, which made a marriage for his son, dt n1 pp-f n1 vbz av-j p-acp dt n1 cst vbds dt n1, r-crq vvd dt n1 p-acp po31 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22; Matthew 22.2 (AKJV); Matthew 22.3 (Geneva); Matthew 26.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.2 (AKJV) matthew 22.2: the kingdome of heauen is like vnto a certaine king, which made a marriage for his sonne, the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.881 0.954 0.869
Matthew 22.2 (ODRV) matthew 22.2: the kingdom of heauen is likened to a man being a king, which made a mariage to his sonne. the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.859 0.959 3.279
Matthew 22.2 (Geneva) matthew 22.2: the kingdome of heauen is like vnto a certaine king which maried his sonne, the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.85 0.94 0.869
Matthew 22.2 (Tyndale) matthew 22.2: the kingdome of heven is lyke vnto a certayne kynge which maryed his sonne the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.817 0.896 0.221
Matthew 22.2 (Vulgate) matthew 22.2: simile factum est regnum caelorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo. the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.781 0.825 0.0
Matthew 22.2 (Wycliffe) matthew 22.2: and seide, the kyngdom of heuenes is maad lijk to a kyng that made weddyngis to his sone. the kingdome of heauen is like vntoo a man that vvas a kinge, vvhich made a mariage for his sonne, False 0.722 0.182 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers