A Postill, or, Exposition of the Gospels that are usually red in the churches of God, vpon the Sundayes and feast dayes of Saincts written by Nicholas Hemminge a Dane, a Preacher of the Gospell, in the Vniuersitie of Hafnie ; and translated into English by Arthur Golding. ; before which Postill is sette a warning of the same Nicholas Heminge too the Ministers of Gods vvorde, concerning the co[n]tinuall agreement of Chrystes Church in the doctrine and true worshipping of God ...

Golding, Arthur, 1536-1606
Hemmingsen, Niels, 1513-1600
Publisher: by Henry Bynneman for Lucas Harrison and George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1569
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A02923 ESTC ID: S5140 STC ID: 13062
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Gospels; Church year sermons; Fasts and feasts;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9936 located on Page 289

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I will marry thée too my selfe for euer, and I wil marrie thée too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, I will marry thee too my self for ever, and I will marry thee too me in righteousness and judgement, in mercy and compassion, pns11 vmb vvi pno21 av po11 n1 c-acp av, cc pns11 vmb vvi pno21 av pno11 p-acp n1 cc n1, p-acp n1 cc n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hosea 2.19 (Geneva); Hosea 2.20 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 2.19 (Geneva) hosea 2.19: and i wil marry thee vnto me for euer: yea, i will marry thee vnto me in righteousnes, and in iudgement, and in mercy and in compassion. i will marry thee too my selfe for euer, and i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, False 0.898 0.948 4.402
Hosea 2.19 (Douay-Rheims) hosea 2.19: and i will espouse thee to me for ever: and i will espouse thee to me in justice, and judgment, and in mercy, and in commiserations. i will marry thee too my selfe for euer, and i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, False 0.895 0.666 0.869
Hosea 2.19 (Douay-Rheims) - 1 hosea 2.19: and i will espouse thee to me in justice, and judgment, and in mercy, and in commiserations. i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, True 0.89 0.886 0.596
Hosea 2.19 (Geneva) - 1 hosea 2.19: yea, i will marry thee vnto me in righteousnes, and in iudgement, and in mercy and in compassion. i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, True 0.888 0.962 2.165
Hosea 2.19 (AKJV) - 1 hosea 2.19: yea, i will betroth thee vnto me in righteousnesse, and in iudgement, and in louing kindnesse, and in mercies. i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, True 0.842 0.919 0.527
Hosea 2.19 (AKJV) hosea 2.19: and i will betroth thee vnto me for euer; yea, i will betroth thee vnto me in righteousnesse, and in iudgement, and in louing kindnesse, and in mercies. i will marry thee too my selfe for euer, and i wil marrie thee too me in rightuousnesse and iudgement, in mercy and compassion, False 0.832 0.867 1.056




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers