Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And indeed, well might this calamitie fall vpon Rome, if it fell vpon Ierusalem [ How is the faithfull Citie become an harlot? thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water: | And indeed, well might this calamity fallen upon Room, if it fell upon Ierusalem [ How is the faithful city become an harlot? thy silver is become dross, thy wine is mixed with water: | cc av, av vmd d n1 vvi p-acp vvi, cs pn31 vvd p-acp np1 [ uh-crq vbz dt j n1 vvi dt n1? po21 n1 vbz vvn n1, po21 n1 vbz vvn p-acp n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 1.22 (Geneva) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: thy wine is mixt with water. | thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water | True | 0.902 | 0.972 | 1.777 |
Isaiah 1.22 (AKJV) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. | thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water | True | 0.894 | 0.97 | 1.777 |
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) | isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: thy wine is mingled with water. | thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water | True | 0.854 | 0.935 | 0.319 |
Isaiah 1.22 (Vulgate) | isaiah 1.22: argentum tuum versum est in scoriam; vinum tuum mistum est aqua. | thy siluer is become drosse, thy wine is mixt with water | True | 0.77 | 0.203 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|