A sermon preached at Paules Crosse the 9. of Februarie being the first Sunday in the Parleament, Anno. 1588. by Richard Bancroft D. of Divinitie, and chaplaine to the right honorable Sir Christopher Hatson Knight L. chancelor of England. Wherein some things are now added, which then were omitted, either through want of time, or default in memorie.

Bancroft, Richard, 1544-1610
Publisher: By E B ollifant for Gregorie Seton and are to be sold at his shop under Aldersgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1588
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03349 ESTC ID: S108234 STC ID: 1347
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 529 located on Page 53

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O amentes Galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? O you foolish Galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth. Oh Amentes Galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini Veritati? Oh you foolish Galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth. uh n2 np1, fw-la fw-fr fw-la fw-fr fw-la n1? uh pn22 j njp2, r-crq vhz vvn pn22, cst pn22 vmd d av vvi cc vvi p-acp dt n1.
Note 0 Galat. 3. Galatians 3. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Galatians 3; Galatians 3.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Galatians 3.1 (Tyndale) - 1 galatians 3.1: who hath bewitched you that ye shuld not beleve the trueth? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth False 0.766 0.82 0.689
Galatians 3.1 (Tyndale) - 1 galatians 3.1: who hath bewitched you that ye shuld not beleve the trueth? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you True 0.729 0.875 0.595
Galatians 3.1 (ODRV) galatians 3.1: o senses galatians, who hath bewitched you, not to obey the truth, before whose eyes iesvs christ was proscribed, being crucified among you? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you True 0.72 0.827 0.888
Galatians 3.1 (AKJV) galatians 3.1: o foolish galatians, who hath bewitched you, that you should not obey the trueth, before whose eyes iesus christ hath been euidently set forth, crucified among you? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you True 0.717 0.867 1.376
Galatians 3.1 (Geneva) galatians 3.1: o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the trueth, to whome iesus christ before was described in your sight, and among you crucified? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you True 0.71 0.81 1.343
Galatians 3.1 (ODRV) galatians 3.1: o senses galatians, who hath bewitched you, not to obey the truth, before whose eyes iesvs christ was proscribed, being crucified among you? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth False 0.704 0.751 2.275
Galatians 3.1 (Geneva) galatians 3.1: o foolish galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the trueth, to whome iesus christ before was described in your sight, and among you crucified? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth False 0.702 0.749 1.328
Galatians 3.1 (AKJV) galatians 3.1: o foolish galatians, who hath bewitched you, that you should not obey the trueth, before whose eyes iesus christ hath been euidently set forth, crucified among you? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you, that you should either thus deprave or revolt from the truth False 0.7 0.836 1.373
Galatians 3.1 (Vulgate) galatians 3.1: o insensati galatae, quis vos fascinavit non obedire veritati, ante quorum oculos jesus christus praescriptus est, in vobis crucifixus? o amentes galatae, quis vos fascinavit ne obsequeremini veritati? o you foolish galatians, who hath bewitched you True 0.655 0.897 6.306




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Galat. 3. Galatians 3