Panēguris D. Elizabethæ, Dei gratiâ Angliæ, Franciæ, & Hiberniæ Reginæ. A sermon preached at Pauls in London the 17. of November ann. Dom. 1599. ... and augmented in those places wherein, for the shortnes of the time, it could not there be then delivered. VVherevnto is adioyned an apologeticall discourse, whereby all such sclanderous accusations are fully and faithfully confuted, wherewith the honour of this realme hath beene vncharitably traduced by some of our adversaries in forraine nations, and at home, for observing the 17. of November yeerely in the forme of an holy-day ... By Thomas Holland, Doctor of Divinity, & her Highnes professor thereof in her Vniversity of Oxford.

Holland, Thomas, 1539-1612
Publisher: Printed by Joseph Barnes and are to be solde in Pauls Church yard London at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1601
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A03475 ESTC ID: S104142 STC ID: 13597
Subject Headings: Holidays -- Great Britain; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 384 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text We saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of God, full of grace, and truth. We saw the glory of him, as the glory of the only begotten son of God, full of grace, and truth. pns12 vvd dt n1 pp-f pno31, p-acp dt n1 pp-f dt av-j vvn n1 pp-f np1, j pp-f n1, cc n1.
Note 0 Ioh. 1.14. John 1.14. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.14; John 1.14 (Vulgate); John 1.16 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.14 (Vulgate) - 1 john 1.14: et vidimus gloriam ejus, gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritatis. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.798 0.527 0.0
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.76 0.901 2.042
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.753 0.897 2.649
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.752 0.926 1.16
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.752 0.898 3.282
John 1.14 (Wycliffe) john 1.14: and the word was maad man, and dwellyde among vs, and we han seyn the glorie of hym, as the glorie of the oon bigetun sone of the fadir, ful of grace and of treuthe. we saw the glory of him, as the glory of the only begotten sonne of god, full of grace, and truth False 0.734 0.201 0.194
John 1.14 (Tyndale) john 1.14: and the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of the father which worde was full of grace and verite. the glory of the only begotten sonne of god, full of grace True 0.677 0.857 1.325
John 1.14 (ODRV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt in vs (and we saw the glorie of him, glorie as it were of the only-begotten of the father) ful of grace and veritie. the glory of the only begotten sonne of god, full of grace True 0.666 0.802 0.454
John 1.14 (AKJV) john 1.14: and the word was made flesh, and dwelt among vs (& we beheld his glory, the glory as of the onely begotten of the father) full of grace and trueth. the glory of the only begotten sonne of god, full of grace True 0.653 0.845 1.001
John 1.14 (Geneva) john 1.14: and that word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten sonne of the father) full of grace and trueth. the glory of the only begotten sonne of god, full of grace True 0.648 0.786 0.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ioh. 1.14. John 1.14